empaler

Les poissons pêchés à la canne à pêche, quant à eux, sont empalés et piégés par les hameçons.
Fishes caught on hooks endure other miseries when they are impaled and trapped by hooks.
Les paysans dispersés, rassemblés à nouveau par Laurentius et Hosszu, furent à nouveau battus, et tous ceux qui tombaient aux mains de l'ennemi furent empalés ou pendus.
The dispersed peasants, reassembled by Lawrence and Hosza, were defeated again, and whoever fell into the hands of the enemies were either impaled or hanged.
Les corps des prisonniers torturés étaient finalement empalés et exposés en public.
The bodies of the prisoners who had been tortured would eventually be impaled and shown for public display.
Laura, elle ma fait dessiner quelque chose que je n´aurais jamais représentée par propre initiative et dont j´ai fait tout le possible pour ne pas l´achever : des hommes en train de mourir empalés.
Laura made me draw something I would never have depicted on my own initiative and to which I was so reluctant as I could: some men dying by impalement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict