emmener
- Examples
Ma femme m'a quitté en emmenant Ruth. | When my wife left me, she took Ruth with her. |
Ce voyage créera une atmosphère spéciale vous emmenant à nos racines, traditions et histoire. | This trip will create a special atmosphere taking you to our roots, traditions and history. |
Dégustez une cuisine internationale avec une touche régionale, emmenant les saveurs vers des frontières inconnues. | Enjoy international cuisine with a regional touch, taking flavors to unknown boundaries. |
Zénobie hoche la tête et se tourne pour partir, emmenant ses gardes avec elle. | Zenobia nods and turns to leave the room, taking her guards with her. |
Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud. | They then left the village at approximately 12.15 a.m., taking Mohammad and Mahmoud. |
J'ai trouvé ce merveilleux CD en emmenant la voiture au lavage. | I found this marvelous CD when I took the car to be washed. |
Finalement Alice est partie en emmenant les enfants. | Finally, Alice left, took his boys. |
Faites-le en emmenant votre fils... | And you can do it by taking your son... |
Ils étudièrent pendant des années, souvent m’emmenant avec eux, chez Henri et Bauk Begemann. | They studied for years, often with me in tow, with Henry and Bauk Begemann. |
D'abord, en emmenant mon frère. | First of all, I brought my brother here. |
Pour cette raison, Crixus a quitté Spartacus, emmenant près de 30 000 gaulois et germains avec lui. | For this reason, Crixus left Spartacus, taking around 30,000 Gauls and Germans with him. |
Puis, un camarade et moi avons été arrêtés en emmenant une personne célèbre. | And then a comrade and I were arrested getting a lift with a famous person. |
Barathrum retourne temporairement au royaume d'où il provient, emmenant avec lui le châtiment des deux mondes. | Barathrum temporarily returns to the realm from where he came, bringing with him the retribution of both worlds. |
Les soldats quittent l’université emmenant le professeur Muñoz Sánchez et les neuf autres étudiants mentionnés plus haut. | The soldiers left the university, bringing Professor Muñoz Sánchez and the nine mentioned students outside. |
Au lieu de cela nous décontractons la pensée en l’emmenant au cœur et observant le mouvement du souffle. | Instead we relax the mind by bringing it to the heart and by observing the breath. |
Oui. Je l'ai rencontré y a quelques années en emmenant grand-père faire un bilan. | Yeah, I met him a couple of years ago when I brought my grandpa in for a check up. |
- En emmenant tout. | And they've took everything with them. |
Il est parti la veille de la finale en emmenant les meilleurs. | He not only left the team the night before the final game, he also took the best players with him. |
Hey, tu peux me rendre un service en emmenant ça au labo je suis attendue au récital de la crèche. | Hey, can you do me a favor, and drop I'm due at a nursery rhyme recital. |
Il peut même cacher l'information, peut-être même en emmenant l'équipe de direction en dehors du processus d'apprentissage tout à la fois. | He may even hide information, perhaps even taking the senior management team out of the learning process altogether. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!