emmener

Ils emmenaient les prisonniers je ne savais pas où.
They took the prisoners I don't know where.
Dites-moi, saviez-vous où ils vous emmenaient ?
Tell me, did you know where they were taking you?
Ceci dit, ils élevaient aussi du bétail qu’ils emmenaient avec eux.
That said, they also kept livestock that moved with them.
Ils vous emmenaient au combat avec vos propres vêtements.
They just took you straight to the battlefield with your own clothes.
Ils n'ont pas dit où ils vous emmenaient ?
They haven't told you where they're taking you?
En conséquence, les Assyriens les envahissaient, et les emmenaient en captivité.
Therefore the Assyrians invaded them, and took them away into captivity.
Mes parents nous emmenaient en vacances ici quand j'avais, genre, 10 ans.
My parents took us on vacation here when I was, like, ten.
Mes parents nous emmenaient là-bas chaque année.
My parents took us there every year.
Mes professeurs m’emmenaient dans d’autres établissements pour représenter mon école.
The teachers used to take me to other schools to represent my school.
Mais nos parents nous y emmenaient peu.
But our parents didn't take us very often.
Je ne voyais pas où ils m’emmenaient.
I had no idea where they were taking me.
On m'a dit qu'ils emmenaient les gens.
I've heard they take people away.
Ils vous emmenaient où ?
Where were they taking you?
A notre arrivée, 2 hommes emmenaient Josh vers le large dans un petit bateau.
Two of my father's men and Josh headed out to sea in a small boat.
Ils emmenaient les gens dans les bois, parfois les femmes revenaient enceintes.
They would take people from their homes to the woods, and sometimes, the women would come back pregnant.
A notre arrivée, 2 hommes emmenaient Josh vers le large dans un petit bateau.
As we arrived, two of my father's men and Josh were headed out to sea in a small boat.
Cela s’accomplissait lorsqu’ils étaient envahis par les Babyloniens, qui les emmenaient prisonniers jusqu’en Babylone (2 Rois 25).
This was caused by their being invaded by the Babylonians, who took them captive to Babylon (2 Kings 25).
Je ne suis pas venue depuis super longtemps. Mais, oui, mes parents m'y emmenaient toutes les semaines.
I haven't been in a super long time, but, yeah, my parents used to make me go every week.
Je ne suis pas venue depuis super longtemps. Mais, oui, mes parents m'y emmenaient toutes les semaines. Bon retour.
I haven't been in a super long time, but, yeah, my parents used to make me go every week.
La femme de Abdolfattah Soltani a demandé aux agents où ils emmenaient son mari, mais ils ont refusé de lui répondre.
Abdolfattah Soltani's wife asked the security officers where her husband was being taken but they refused to disclose this information.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief