emmagasiner
- Examples
Noter le dossier pour emmagasiner tous les événements pendant que le système court. | Log file to store all the events while the system is running. |
La rotation du vilebrequin permet au volant moteur d’ emmagasiner l'énergie cinétique. | By the rotation of the crankshaft, the flywheel can store kinetic energy. |
Si vous voulez grandir, il faut emmagasiner cette compassion à l’intérieur de vous. | If you have to grow, then you must store that compassion within you. |
Les deux barillets permettent d’emmagasiner une réserve de marche de 7 jours. | With the help of two barrels, it builds up a reserve of 7 days. |
Le système de remontage bidirectionnel à cliquets permet d’emmagasiner une réserve de marche de 46 heures. | The bidirectional pawl-winding system builds up a power reserve of 46 hours. |
Mais parfois, c’est agréable d’emmagasiner un peu plus d’expérience et de s’améliorer. | But sometimes it is nice to go and experience a bit more and improve. |
Siri est conçu pour emmagasiner un maximum d’informations hors ligne, directement sur votre appareil. | Siri is designed to do as much learning as possible offline, directly on your device. |
Vrai. Heu, ils essayaient de l’emmagasiner pour un moment, j’imagine, en moi. | Ah, they were trying to store him for a while, I guess, in me. |
Siri est conçu pour emmagasiner un maximum d’informations hors ligne, directement sur votre appareil. | Siri is designed to do as much learning as possible offline, right there on your device. |
Il devait emmagasiner l'eau jusqu'au soir. | I think he would drink all day and save it up for the night. |
On pourrait aussi emmagasiner le Co2 sous la mer, parce que resterait ici à cause de la pression. | The CO2 could even get locked under the sea, where it would remain because of the pressure. |
L'atmosphère de Mars, quant à elle, n'est pas assez dense et ne peut emmagasiner ni chaleur ni eau. | Mars' atmosphere, on the other hand, is too thin, it can store neither warmth nor water. |
Il est encore important de savoir que les algues absorbent d’énormes quantités de nutriments, qu'elles peuvent emmagasiner dans leurs cellules. | It is also important to know that algae can absorb huge quantities of nutrients and store them in their cells. |
De cette façon, les activités de l’appareil seront réduites au minimum et la batterie pourra ainsi emmagasiner un maximum d’énergie. | In this way, the activity of the device will be minimised, so the battery can store more energy. |
Les deux barillets du système de remontage automatique Pellaton permettent d’emmagasiner une réserve de marche de 7 jours. | With the help of two barrels, the efficient Pellaton automatic winding system builds up a power reserve of 7 days. |
Même si vous vous débarrassez de contrevérités de vous-même, il est inutile si vous continuez à emmagasiner la contrevérité en vous. | Even though you get rid of untruths from yourself, it is useless if you keep on inputting untruth in you. |
En effet, leur environnement climatique les pousse à emmagasiner le maximum d'eau en un laps de temps très court. | The fact is that the climatic environment drives them to store as much water as possible in a short time. |
Les algues séchées se conservent en parfait état pendant des années et sont très faciles à transporter et à emmagasiner à température ambiante. | Dried algae keep in perfect condition for many years and are easy to transport and store at room temperature. |
Son mouvement à remontage automatique robuste possède un système de remontage bidirectionnel à cliquets qui permet d’emmagasiner une réserve de marche de 72 heures. | The robust automatic movement has bidirectional pawl-winding that builds up a power reserve of 72 hours. |
Nous pouvons donc considérer l'hiver comme une période pour remplir nos réserves et emmagasiner de l'énergie à dépenser, dès le printemps. | So we can think of winter as a time to fill our reserves and stockpile our energy for a burst in the spring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!