emmêler

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Selon le projet, les abat-jour en verre peuvent être peints ou emmêlés.
Depending on the project, the glass shades can be painted or matted.
Imaginez de nombreux morceaux de ficelle emmêlés, qui forment une pelote.
Imagine many pieces of string tangled up in a ball.
Comment faire face à vos câbles emmêlés après l'assemblage de l'ordinateur ?
How to deal with your messy cables after the assembly of computer?
Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les câbles sont emmêlés dans le système d'allumage.
The wires for the door are mixed in with the ignition system.
Si vos cheveux sont emmêlés, évitez de les brosser depuis la racine.
If your hair is tangled, do not try to brush out the knot from the root.
Tous deux emmêlés, côte à côte.
The two of us, entwined, side by side.
Une de nos aspirantes a été attaquée par les énergies négatives lorsque ses cheveux se sont spontanément emmêlés.
One of our seekers was attacked by negative energies when her hair got spontaneously matted.
Si tes cheveux ne s'étaient pas emmêlés dans les hélices, nous serions sûrement arrivés à temps.
If your hair hadn't gotten caught up in the propeller, we might have arrived in time.
Si vos cheveux sont très emmêlés, essayez de les vaporiser avec un démêlant ou un après-shampoing sans rinçage.
If your hair is very knotted, try spraying it with a detangling mist or a leave-in conditioner.
Nos doigts sont tout emmêlés.
I can't tell which are your fingers and which are mine
On est emmêlés.
He was nothing of the kind.
On est emmêlés.
Not like that we don't.
On est emmêlés.
Me and brick! Not in that way.
On est emmêlés.
It wasn't like that.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
Christmas