emmêler
- Examples
Les flèches peuvent être placés dans les disques, de sorte qu'ils ne se emmêle pas et peuvent être retirées facilement. | The arrows can be placed in the discs, so that they would not tangle and could be pulled out easily. |
Assure-toi de bien brosser le chien pour que son pelage ne s’emmêle pas. | Make sure you give the dog a good brushing so that its fur doesn't get matted. |
Quelqu’un qui doit mener des négociations en anglais ou diriger des réunions, présenter des projets, écrire des e-mails et téléphoner dans cette langue et qui s’emmêle les pinceaux avec un anglais scolaire patauge rapidement et ne peut exprimer ce qu’il souhaite. | Anyone who has to conduct negotiations, chair meetings, present projects, write emails or hold a telephone conversation will quickly find themselves held back by their inadequate skills using only the English they learned at school. |
Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique. | Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. |
Un cordon endommagé ou emmêlé augmentera le risque de décharge électrique. | Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. |
Le tapis était emmêlé dans du béton et des barres de fer. | The carpet was tangled in concrete and iron bars. |
Et quand j'ai emmêlé les rênes de ton cheval ? | What about when I, I got your horse's reins tangled? |
Le tapis obtient emmêlé vers le bas et montre des dessins d'usure rapidement. | Carpet gets matted down and shows wear patterns quickly. |
Ok, je l'ai pris.. Et j'ai emmelé le fil aussi | So I took it, and I tangled the string, too. |
Je vais vérifier que le tuyau n'est pas emmêlé. | I'll make sure there are no kinks in the line. |
Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique. | Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. |
Mon corps était emmêlé dans la corde et le ponton contenant encore de l’air. | My body was tangled up in the rope and the pontoon with the air in it. |
Je me suis emmêlé les pinceaux. | I'm sorry to have caused so much trouble. |
Vous vous êtes emmêlé les pinceaux. | I think you're a little mixed-up on your specifics there, Kate. |
Je me suis emmêlé les pinceaux. | JANE: I'm sorry to have caused so much trouble. |
Je me suis emmêlé les pinceaux. | And I am sorry I messed up. |
Attends, c'est tout emmêlé. | I think it's jammed. |
C'est tout emmêlé. | Your kitchen is tight. |
Ici chez le plancton, le réseau trophique est tellement emmêlé et complexe, même les scientifiques ne savent pas qui mange qui. | Here among the plankton, the food web is so tangled and complex, even scientists don't know who eats whom. |
C'était une mauvaise semaine. Pour une raison, cette semaine, tu t'es emmêlé les pinceaux dans ta tête et tu as commencé à trop réfléchir. | It was an off week. For some reason, this week, you really got caught up in your head and started overthinking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!