emmener

Ces dessins admirables vous emmèneront dans le monde de la magie !
These admirable designs will take you into the world of magic.
Ne regardez pas quand ils emmèneront le petit.
Don't look when they take the little one away.
Ils vous emmèneront voir votre femme et votre fille.
They'll take you to your wife and daughter.
Ces petites mini-crêpes vous emmèneront directement au septième paradis des crêpes.
These little mini pancakes take you straight to the seventh pancake heaven.
Notre appartement vous emmèneront avec vos amis au centre de Saint-Pétersbourg.
Our apartment will take you and your friends at the center of St. Petersburg.
Si on reste là, ils nous y emmèneront.
If we sit tight, they'll take us right to it.
Tes parents ne nous emmèneront nulle part.
Your parents aren't going to take us anywhere.
II nous emmèneront à la tour de Londres pour nous décapiter !
They'll take us to the Tower of London and behead us!
Et les transports de bus vous emmèneront à toutes les attractions en style.
And the bus transportation will get you to all the attractions in style.
Il nous emmèneront à la tour de Londres pour nous décapiter !
They'll take us to the Tower of London and behead us!
Les transports en commun, facilement accessibles, vous y emmèneront en 10 à 15 minutes.
Easily-accessible public transport will take you there in 10-15 minutes.
Pure harmonie et synchronisation qui vous emmèneront au plus profond des états de relaxation.
Pure harmony and synchronization to take you to the deepest states of relaxation.
Un jour ils emmèneront son cadavre.
One day they'll bring his body.
Tes parents ne nous emmèneront pas.
Your parents aren't going to take us anywhere.
Quand ils emmèneront votre famille ?
When they come for your family?
Ils les emmèneront chez un docteur.
They'll get the rest of 'em to a doctor.
Mes hommes vous emmèneront à la porte.
My men will see you to the Gate.
De là, vous trouverez plusieurs bifurcations qui vous emmèneront au même endroit.
From here you will find several forks, all of which take you to the same place.
J'espère sincèrement que la Commission et le Conseil les emmèneront avec eux à Accra.
I sincerely hope that the Commission and the Council will take these with them to Accra.
Seuls les noms des salles que nous offrons vous emmèneront immédiatement retiré de la vie quotidienne.
Only the names of the halls we offer take you immediately removed from everyday life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink