emmener

Les escaliers modernes nous emmènent immédiatement au deuxième étage.
The modern stairs take us immediately to the second floor.
Ils emmènent Wu à la gare. Tu es sûre ?
They're taking wu to the train station! Are you sure?
Vous avez quelque chose sur où ils emmènent les prisonniers ?
You got anything on where they're taking the prisoners?
Saturne et Pluton nous emmènent vers des expériences profondes.
Saturn and Pluto lead us to deep experiences.
Les tramways et les bus sont à proximité et vous emmènent partout.
Trams and buses are nearby and take you anywhere.
Ils l'emmènent au même endroit qu'ils emmènent les autres ?
They're taking him to the same place they took the others?
Ils les emmènent dans le vieil immeuble de ta famille.
They were taking them to your family's old building.
Je me souviens de la première fois ils vous emmènent là.
I remember the first time they brought you in.
Je sais où ils emmènent réellement les Wookiees.
I know where they're really taking the Wookiees.
Normalement, nos rêves nous emmènent, pas dans l'autre sens.
Usually, our dreams pick us, not the other way around.
Je veux dire, au moins ils nous emmènent en Europe.
I mean, they've brought us to Europe at least.
Certaines baby-sitters vous emmènent au cinéma, ou du roller dans le parc.
Some babysitters take you to the movies, or roller-blading in the park.
Faisons que ces gars nous emmènent à Hawaï !
Let's make these guys take us to Hawaii!
L'urbanisation, l'intégration, mises ensemble, nous emmènent vers une nouvelle renaissance.
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance.
Certains les emmènent même à l’école pour montrer à leurs amis.
Some even take them to school to show their friends.
Les vols Emirates vous emmènent partout dans le monde.
Emirates flights take you around the world.
Ils nous emmènent ici, ils nous montrent le vaisseau.
They lead us here, they show us the spaceship.
Je ne sais pas où ils nous emmènent.
I don't know where they're taking us.
Kate, s'ils nous emmènent tous au Mexique, on n'a aucune chance.
Kate, if they take us all to Mexico, we don't have a chance.
Ils les emmènent en bus jusqu'à l'aéroport.
They're taking them on a bus to the airport.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny