embrouillé

Ainsi, la situation en Ukraine devenait plus embrouillée que jamais.
Thus, the situation in the Ukraine became more complicated than ever.
La situation au Moyen-Orient est extrêmement complexe et embrouillée.
The situation in the Middle East is extremely complex and convoluted.
Elle est embrouillée dans une grande confusion et tromperie religieuse.
They are caught up in great religious confusion and deception.
Si elle est trop vague ou large, l'enquête deviendra embrouillée et improductive.
If it is too vague or broad, inquiry will become muddled and unproductive.
Ne soyez pas si embrouillée lors du vrai test.
Don't get confused like that on the real test.
Tu m'as juste embrouillée un petit peu !
You just broke my brain a little bit.
Ton histoire a l'air trop embrouillée pour moi.
Your history is very confusing to me.
Je ne veux plus être embrouillée.
I don't want to be confused anymore.
Mais elle s'est embrouillée, je suppose.
But she got confused, I guess.
La mémoire de mon père est embrouillée.
Look, my father's memory is pretty cloudy.
A moins qu'elle ne soit déformée ou embrouillée par l'homme lui-même, elle est toujours fiable.
Unless it is distorted or muddled by the man himself, it is always reliable.
Il en résulte une législation embrouillée, difficile à comprendre et à appliquer.
As a result, the legislation is complex, hard to understand and difficult to apply.
Mais je me suis embrouillée, je t'ai dit combien je t'aimais.
Only I got mixed up and told you how much I loved you.
Tu aurais pu être embrouillée et oublier de quel côté de la route on conduit.
You might get confused and forget which side of the road to drive on.
La situation est embrouillée.
The situation is complicated.
On dirait que j'ai encore la tête embrouillée.
I guess my head's not as clear as I thought.
Je me suis toujours embrouillée.
I always got confused by that.
Je suis complètement embrouillée.
I'm totally confused.
Mais maintenant que tu as rencontré mon ami Chris, tu dois être un peu embrouillée.
Yes, but now that you've met my friend Chris, you're probably feeling a little conflicted.
Tout ce que j'ai appris, ce que Paul m'a dit, ça m'a embrouillée.
All that stuff I've been studying, it just mixed me up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest