embringuer
- Examples
On est embringué là-dedans maintenant, compris ? | We're locked into this thing now, understand? |
Il était embringué dans une sale bande. Drogués ? | And it turns out, he was involved in a bad crowd. |
Tu es embringué là-dedans tout autant que nous. | I mean, you're in this as deep as the rest of us. |
Et que tu sois embringué là-dedans. | That you'd never gotten into this. |
Je me suis embringué avec des bandits et je leur dois du blé. | I got involved with some bad people, and I got in debt to them. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | It was you that got me into this. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | Because you put me in a turmoil. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | Yeah. You got me into this thing. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | You got me into this mess. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | Why not? You got me into this trouble. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | You got me into this. |
Puis, il s'est retrouvé embringué avec des fous furieux. | And then, we went and got mixed up in the wrong crowd. |
Je t'ai embringué. | I roped you in. |
Ils m'ont embringué. Je ne sais plus comment en sortir. | I have to get out of it. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | You dragged me into this in the first place. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | I mean you put me into this pit. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | You dragged me into this. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | You told me to do it. |
- Tu m'as embringué là-dedans. | You started me off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!