embezzle

The suspect was the one who was embezzling.
Le suspect est celui qui procédait à la malversation.
I'll be embezzling in no time.
Je vais être détourné en un rien de temps.
He's embezzling money from my parents and he's put the account in your name.
Il détourne l'argent de mes parents il a mis le compte à ton nom.
What does any of this have to do with the embezzling charges?
Qu'est-ce que tout cela a à voir avec les charges de détournement de fonds ?
You knew he was embezzling.
Vous saviez qu'il avait volé.
What does any of this have to do with the embezzling charges?
Qu'est-ce que tout cela a à voir avec les charges de détournement de fonds ? Wouhou !
Local media has reported that he has been accused of embezzling almost half a million dollars.
Selon les médias locaux, il est accusé d'avoir détourné près d'un demi-million de dollars.
Wittorf was formerly secretary of the Hamburg organisation, and was accused of embezzling Party funds.
Wittorf était auparavant secrétaire de l'organisation á Hambourg, et a été accusé de détournement de fonds du Parti.
He had been embezzling money from the company.
Mais quand même, c'est peut-être lié aux malversations qu'il a réalisées chez nous.
You think he's embezzling?
- Vous pensez qu'il fraude ?
Well, "embezzling" is the word.
Ou plutôt, "détourné".
Are you embezzling from us?
- Est-ce que c'est toi, l'escroc ?
In an interview with researchers, a ministry official suggested public employees in charge of collecting revenue were embezzling funds.
Lors d’un entretien avec les chercheurs, un responsable du ministère a suggéré que les fonctionnaires en charge de la collecte des recettes ont détourné des fonds.
After embezzling a large chunk of the sales reported, Berezovski returned the money to the Head of State and he the main financier of the latter.
Après avoir détourné une bonne partie des recettes des ventes, il rembourse finalement le chef d’État et devient même un de ses principaux financiers.
He was sentenced to five years and 10 months in prison for embezzling about €6 million while exploiting his position in the royal family to obtain public contracts.
Il a été condamné à cinq ans et dix mois de prison pour avoir détourné environ 6 millions d’euros tout en profitant de sa position dans la famille royale pour obtenir des marchés publics.
The local residents accused the mayor of embezzling funds allocated by the national government to assist victims of the August earthquake; many of the victims are apparently still homeless.
Ceux-ci accusaient le maire de détournement des fonds alloués par le gouvernement national pour venir en aide aux victimes du tremblement de terre du mois d'août, dont un grand nombre des victimes sont, semble-t-il, toujours sans abri.
The mayor stands accused of embezzling a huge sum of money.
Le maire est accusé d'avoir détourné une énorme somme d'argent.
They removed the manager from his position for embezzling funds.
Ils ont écarté le directeur de son poste pour avoir détourné des fonds.
Drew was fired for embezzling funds from the Exchequer.
Drew a été licencié pour avoir détourné des fonds du Trésor.
The senator has been accused of embezzling more than $20 million.
La sénatrice a été accusée d’avoir détourné plus de 20 millions de dollars.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny