embellie
- Examples
Une combinaison colorée embellie par des micro-perles sur les manches. | A colourful jumpsuit embellished with micro beads on the sleeves. |
Nous n'estimons pas qu'elle a été embellie. | We do not consider it to have been embellished. |
Est-ce que ta sale gueule a besoin d'être embellie ? | Is your face in need of a quick fix? |
Plus douce et plus souple, elle est embellie. | Softer and more supple, the skin is enhanced. |
L'histoire de notre vie est fondée sur l'expérience directe, mais celle-ci est embellie. | Our story of our life is based on direct experience, but it's embellished. |
Or, voici qu'une embellie apparaît, annonciatrice d'un printemps inespéré. | But now an improvement appears, announcing an unexpected spring. |
Vous l'avez bien embellie en deux jours. Elle est sublime ! | You said you couldn't make her pretty in two days, but she's gorgeous. |
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie. | Higher oil prices are now eroding those improvements. |
C'est possible que tu te sois embellie ? | Is it possible you got more beautiful? |
Les années vous ont embellie, je dois dire. | You've only grown more beautiful in these past years, I have to say. |
Vous I'a vez bien embellie en deux jours. Elle est sublime ! | You said you couldn't make her pretty in two days, but she's gorgeous. |
Est-ce que ta sale gueule a besoin d'être embellie ? Ah ! | Is your face in need of a quick fix? |
Patiné avec des terres naturelles qui donnent l'achèvement d'une sculpture embellie par le passage du temps. | Patinated with natural lands that give the completion of a sculpture embellished by the passage of time. |
Néanmoins l'influence britannique fit naître en Sicile une dernière embellie baroque. | However, the British influence in Sicily was to provide Sicilian Baroque with one last flourish. |
La rangée inférieure de cette robe est admirablement embellie avec de l'or et la broderie florale de vert. | The bottom tier of this dress is beautifully embellished with gold and green floral embroidery. |
Cette embellie est imputable à la réévaluation des monnaies et aux gains de change réalisés en 2008. | The increase was due to the revaluation of currencies and gains on exchange during 2008. |
Patiné avec des terres naturelles qui donnent l'achèvement d'une sculpture embellie par le passage du temps. | Patina finish with natural lands that give the completion of a sculpture that is embellished by the passage of time. |
Nous n'avons pas su profiter de cette embellie et des espoirs de La Mecque. | We have not been able to take advantage of this glint of light and of the hopes raised in Mecca. |
Aujourd’hui restaurée, remodelée et embellie, elle invite ses visiteurs à la détente et au repos dans un cadre charmant et atypique. | Today restored, remodeled and embellished, it invites visitors to relax and rest in a charming and unusual setting. |
Patine finition avec des terres naturelles qui donnent à la réalisation d'une sculpture qui est embellie par le passage du temps. | Patina finish with natural lands that give the completion of a sculpture that is embellished by the passage of time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!