embedded

Sam flap can be hinged or embedded in the wall.
Sam volet peut être articulé ou encastré dans le mur.
Or as embedded in the holy priesthood on with things.
Ou comme incorporé dans le sacerdoce saint sur les choses.
The string contains an embedded expression which is syntactically correct.
Le string contient une expression intégrée qui est correcte syntaxiquement.
Your matrix embedded in our team is always filled with security.
Votre matrice intégrée dans notre équipe est toujours rempli de sécurité.
Because the game is embedded in human nature.
Parce que le jeu est intégré dans la nature humaine.
Yes, it was using an RC4 key embedded in the binary.
Oui, il utilisait une clé RC4 intégrée dans le binaire.
I found it embedded in a piece of his liver.
J'ai trouvé ceci intégré dans un morceau de son foie.
Several DVD menu templates are embedded for you to choose.
Plusieurs modèles de menu DVD sont intégrés pour vous de choisir.
The photovoltaic cells are embedded between two glass sheets.
Les cellules photovoltaïques sont enchâssées entre deux plaques de verre.
View the embedded checkout on your website in each browser/device.
Visualisez le règlement intégré sur votre site web pour chaque navigateur/appareil.
As you can see, fonts are embedded automatically.
Comme vous pouvez le voir, les polices sont intégrées automatiquement.
The formats for embedded images are JPEG and PNG.
Les formats des images intégrées sont JPEG et PNG.
Don't always use the amplifier that embedded into the player.
Ne pas toujours utiliser l'amplificateur intégré dans le lecteur.
Many infusion pumps are controlled by a small embedded system.
De nombreuses pompes à perfusion sont contrôlées par un petit système intégré.
The pillars are square, with a column embedded on each side.
Les piliers sont carrés, avec une colonne engagée sur chaque face.
This code can be embedded in a web page.
Ce code peut être intégré dans une page Web.
In reality, these elements are simply embedded in stucco.
En réalité, ces éléments sont simplement encastrés en stuc.
Our neighbour Ukraine is firmly embedded in the ENP.
Notre voisin l'Ukraine est fermement inséré dans la PEV.
To resolve the conflict, edit the embedded form code.
Pour résoudre le conflit, modifiez le code du formulaire intégré.
Most of the free downloads are embedded with spyware.
La plupart des téléchargements libres sont incluses avec le spyware.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide