embaumer

Les buissons de romarin ou de lavande embaument l'air chauffé par le soleil de Provence.
Bushes of rosemary or lavender perfume the air heated by the sun of Provence.
Les buissons de romarin ou de lavande embaument l'air réchauffé par le soleil de Provence.
Bushes of rosemary or lavender perfume the air heated by the sun of Provence.
Elles couvrent tout le corps des arbres et embaument, en assumant leurs propres pouvoirs.
They cover the whole of the body of the trees, and fragrant, assuming their own powers.
Les montagnes regorgent de romarin sauvage, le thym et la lavande qui embaument l'air parmi les pins.
The mountains abound with wild rosemary, thyme and lavender, which scent the air among the pine trees.
Les fleurs qui embaument l'air de leur parfum, les belles sculptures, l'ordre parfait et la propreté font de chaque foyer un véritable Sanctuaire gnostique.
Flowers which imbue the air with their aurora, beautiful sculptures, perfect order and cleanliness make each home a true Gnostic sanctuary.
Le rude paysage montagneux offre un site magnifique et une vue époustouflante, des herbes et des fleurs qui embaument, et même la neige et les sports d’hiver.
The rugged mountain landscape offers magnificent scenery and stunning views, fragrant herbs and flowers and even snow and winter sports.
L’odeur des fleurs et des épices exotiques embaument l’air dès que vous entrez dans la piscine salée turquoise pour une session revigorante d’aromathérapie que vous n’oublierez jamais.
A feast for the senses, the scent of flowers and exotic spices permeate the air as you slip into the turquoise salt pools for an invigorating aromatherapy session that you will never forget.
A 13 h le samedi et à 11h le dimanche, les clients se pressent devant les grilles du parc pour être les premiers devant les stands, ou pour aller directement acheter les gaufres dont les effluves embaument le quartier.
At 1.00 pm on Saturday and at 11.00 am on Sunday, the clients hasten in front of the park gates to be the first to visit the stands, or to go directly to buy the waffles whose fragrance fills the area.
Et les haches qui embaument nos prunelles.
And the axes that embalm our eyes.
Dans le "Souk", l'encens et la myrrhe, le moka et les épices fraîchement moulus embaument.
In the 'souk' there is a smell of incense and myrrh, mocha and freshly ground spices.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler