emballer

Nous emballons très soigneusement pour protéger vos biens et échantillons.
We packing very carefully to protect your goods and samples.
Nous emballons très soigneusement pour protéger vos marchandises et vos échantillons.
We packing very carefully to protect your goods and samples.
Nous emballons vos déménagements ou des changements d'appartements.
We pack your teaslados furniture for or changes of apartments.
Nous emballons toutes les commandes discrètement sans aucune indication du produit intérieur.
We pack all orders discreetly with no indication of the product inside.
Généralement, nous emballons nos marchandises dans les cases blanches neutres et cartons bruns.
Generally, we pack our goods in neutral white boxes and brown cartons.
Nous emballons notre matériel de camping et allons jeter un coup d'œil.
We pack our camping gear and go take a look.
Ne nous emballons pas trop avec ce gars.
That we don't get ahead of ourselves with this guy.
Nous emballons le déjeuner et de l'eau et nous allons au champ.
We usually pack lunch and water and go to the field.
Généralement, nous emballons nos marchandises dans des boîtes blanches neutres et des cartons bruns.
Generally, we pack our goods in neutral white boxes and brown cartons.
En général, nous emballons nos produits dans des boîtes blanches neutres et cartons bruns.
Generally, we pack our goods in neutral white boxes and brown cartons.
Généralement, nous emballons nos produits dans des boîtes blanches neutres et des cartons bruns.
Generally, we pack our goods in neutral white boxes and brown cartons.
Je sais, mais ne nous emballons pas.
I know, but we mustn't get carried away.
Nous emballons nos Supports d'isolation dans des boîtes de 100 ou 500 chiffres.
We package our Insulation Supports in 100 or 500 count boxes.
Une seconde. Ne nous emballons pas.
Hang on a second. Let's not get ahead of ourselves.
Je te comprends, ne nous emballons pas.
Well, I understand you, let's not get carried away.
Oui, eh bien, ne nous emballons pas trop vite.
Yeah, let's not get ahead of ourselves.
Eh bien, ne nous emballons pas.
Well, let's not get ahead of ourselves.
Nous les achetons, les emballons et les deposons au pied de I'arbre.
We buy them, wrap them and put them under the tree.
Ne nous emballons pas, d'accord ?
Let's not get ahead of ourselves, shall we?
OK, ne nous emballons pas.
Okay, let's not get ahead of ourselves.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief