eleventh hour
- Examples
It seems that the eleventh hour of negotiations will not arrive this week. | Il semble que le dernier quart d'heure des ngociations n'arrivera pas cette semaine. |
The figure at the eleventh hour is the soldier of World War 1. | La statuette placée à 11h représente un soldat de la Première Guerre mondiale |
For this reason, I have tried to reach agreement with the Council, and this was done at the eleventh hour last Wednesday. | J'ai donc tenté d'arriver à un accord avec le Conseil, ce à quoi nous sommes parvenus in extremis mercredi de la semaine passée. |
Two of the recruits dropped out in the eleventh hour. | Deux des recrues se sont dégonflées au dernier moment. |
It is already the eleventh hour, due to the rapid development of technology. | C'est déjà la onzième heure, vu la rapidité d'évolution de la technologie. |
The Committee could not wait until the eleventh hour to take up the matter. | La Commission ne peut pas attendre le dernier moment pour étudier ce point. |
The EU must now, at the eleventh hour, go home and prepare itself. | L'Union doit maintenant s'y préparer in extremis. |
And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius. | Les hommes embauchés à la onzième heure vinrent, et reçurent un denier par tête. |
Even now, at the eleventh hour, the dark ones have plans to increase this negative energy. | Même maintenant, à la onzième heure, les ténèbres ont encore des plans pour accroître cette énergie négative. |
Oliver, it' s an inspiration... at the eleventh hour, with my back against the wall. | Oliver, une inspiration de dernière minute, dos au mur. |
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. | Ceux de la onzième heure vinrent et reçurent chacun un denier. |
Today, and at the eleventh hour, the Commission have advised me, albeit indirectly, of its difficulties. | Aujourd'hui, en dernière minute, la Commission m'a fait part, bien qu'indirectement, de ses difficultés. |
Some people have said that I have waited until the eleventh hour to bring this to the press. | On a dit que j'avais attendu la dernière minute pour prévenir la presse. |
As other speakers have already emphasized, peace must be given a chance, even at the eleventh hour. | Comme d'autres orateurs l'ont déjà souligné, il faut donner une chance à la paix, même à la dernière heure. |
It was literally at the eleventh hour that we achieved the result that all desired. | Ce n'est qu'après onze heures que nous en sommes arrivés au résultat que tout le monde souhaitait. |
And when they [who came to work] about the eleventh hour came, they received each a denarius. | 9 Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier. |
This happened because we received information at the eleventh hour about certain irregularities in the accounts. | Cet octroi avait été ajourné car nous avions reçu en dernière minute des informations mentionnant certaines irrégularités dans les comptes. |
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. | 9 Et ceux de la onzième heure, étant venus, reçurent chacun un denier. |
Its success at the eleventh hour was down to Europe's leadership, and I congratulate Commissioner Dimas and his team. | Son succès à la onzième heure se résume au leadership de l'Europe et je félicite le Commissaire Dimas et son équipe. |
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. | Mt 20,9. Ceux qui étaient venus vers la onzième heure vinrent donc, et reçurent chacun un denier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!