elastic band

What is it with that elastic band, by the way?
C'est quoi cet élastique autour de ton doigt ?
Make sure the elastic band is anchored to something stable below your knees.
Assurez-vous que la bande soit fixée à quelque chose de stable sous vos genoux.
They are held in place with an elastic band that you can fasten with Velcro.
Ils sont maintenus en place avec un élastique que vous pouvez attacher avec du velcro.
Do you have an elastic band?
Avez-vous un élastique ?
The top of the bag must then be sealed or gathered and closed with an elastic band or string.
Le haut du sac doit être ensuite fermé ou resserré avec un élastique ou une ficelle.
The logo printed on the elastic band is found on all designs, for an extra touch of bold identity.
Tous les modèles se distinguent par le logo imprimé sur l’élastique, pour une touche de reconnaissance supplémentaire.
While you can limit perfusion with an elastic band, perfusion can also change naturally for different reasons.
Vous pouvez limiter la perfusion à l’aide d’un élastique, mais la perfusion peut aussi se modifier naturellement pour diverses raisons.
At daycare or when visiting friends, children should wear elastic band pants or dresses.
À la garderie ou lorsque vous rendez visite à des amis, vos enfants devraient porter des pantalons pourvus d'une taille élastique ou des robes.
Collapsible & Portable: With a provided elastic band, our tunnel folds down small in seconds for easy travel and storage.
Pliable et portable : Avec un élastique fourni, notre tunnel se replie en quelques secondes pour faciliter le voyage et le rangement.
Hempage offers us a very feminine dress, she has 3/4 sleeves, she is fitted by an elastic band at the waist, and can be worn with a belt to be even prettier!
Hempage nous propose une jolie robe très féminine, elle possède des manches 3/4, elle est cintrée par un élastique au niveau de la taille, et peut se porter avec une ceinture pour être encore plus jolie !
The wad of bills was tied with an elastic band.
La liasse de billets était attachée avec un élastique.
The tight elastic band on the pants left a mark on Pedro's hips.
L'élastique serré du pantalon a laissé une marque sur les hanches de Pedro.
The elastic band on these pants is too tight.
L'élastique de ce pantalon serre trop.
If you stretch out the elastic band too much it will break and hurt you.
Si tu tires trop sur l'élastique, il se cassera et te fera mal.
My elastic band broke, and I need to tie my hair back. Do you have one to give me?
Mon élastique s'est cassé et j'ai besoin de m'attacher les cheveux. Est-ce que tu en as un à me donner ?
Blouse-karmen with a kulisko on an elastic band approaches or suitsabsolutely everything.
Blouse-karmen avec un kulisko sur une bande élastique s'approche ou convientabsolument tout.
You can use the elastic band to mimic a rowing machine.
Utilisez la bande élastique pour imiter une machine à ramer.
It has long sleeves and has an elastic band at the wrist.
Il a des manches longues et une bande élastique au poignet.
It has long sleeves and has an elastic band at the wrist.
Il a des manches longues et a une bande élastique au poignet.
Continuous elastic band made of fabric with velcro closure.
Bande élastique continue en tissu avec fermeture velcro.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry