effect
- Examples
Separation between the two is traditionally effected through a curtain. | Séparation entre les deux est traditionnellement effectuée à travers un rideau. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | Ces calculs sont effectués séparément pour chaque année d'un exercice biennal. |
But all of this is effected on the morontia level. | Mais tout ceci est effectué sur le niveau morontiel. |
The conclusion of the contract can be effected in English. | La conclusion du contrat peut être effectuée en Français. |
A substantial part of the confiscation is effected by taxation. | Une partie importante de la confiscation est effectuée par la fiscalité. |
Surgical interventions were effected between 1961 and 2004. | Des interventions chirurgicales ont été effectuées entre 1961 et 2004. |
A substantial part of the confiscation is effected by taxation. | Une partie importante de la confiscation est effectuée par voie fiscale. |
These changes have also effected entertainment and gambling. | Ces changements ont également effectué le divertissement et le jeu. |
Notification shall be effected by means of the following documents: | La notification est effectuée au moyen des documents suivants : |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | Les calculs sont effectués séparément pour chaque année de l'exercice biennal. |
Through Reiki, energy is thought to be effected by thought. | Via Reiki, l'énergie semble être effectuée par la pensée. |
This transformation was effected in three subtle stages. | Cette transformation fut effectuée en trois étapes subtiles. |
Expenditure shall correspond to the payments effected by the final beneficiaries. | Les dépenses correspondent aux paiements effectués par les bénéficiaires finals. |
We communicate the exactly problem to you, and which rooms are effected. | Nous communiquons le problème exactement pour vous, et quelles chambres sont effectuées. |
Budget commitments of the Union should be effected annually. | Les engagements budgétaires de l'Union devraient être pris annuellement. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | Ces calculs sont effectués séparément pour chaque année d'un exercice biennal donné. |
The withdrawal was effected on 12 January 2004. | Le retrait a été effectué le 12 janvier 2004. |
Note 4: Silylation must be effected in a water-free environment. | Note 4 : La silylation doit se faire dans un environnement anhydre. |
The withdrawal was effected on 1 May 2007. | Le retrait a été effectué le 1er mai 2007. |
This unity is effected and ensured by the Gospel and the Eucharist. | Cette unité est réalisée et garantie par l’Évangile et l’Eucharistie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!