effaroucher
- Examples
Il est préférable que cette réforme soit réalisée en collaboration avec les Américains mais nous ne devrions pas nous effaroucher à l’idée de présenter nos propres propositions. | It is preferable that this be done in tandem with the Americans, but we should not shy away from tabling our own proposals. |
Cette tâche s'annonce des plus ardues lorsque l'on sait que la réglementation de la toile n'en est qu'à ses balbutiements, ce qui ne doit toutefois pas nous effaroucher. | The Commissioner mentioned this. It is difficult because regulation of the Internet is very much in its early days, but we must not shy away from it. |
Pour ne pas les effaroucher, on a laissé entendre qu'ils garderaient un maximum d'autonomie, même dans les matières où l'essentiel de leur souveraineté était transféré au niveau européen ». | In order not to antagonize them, they were given to understand that they would retain a maximum of autonomy even in matters where the substance of their sovereignty was being transferred to European level' . |
Voici la liste exacte de ce noyau dur, incluant les membres du Conseil d’administration, qui servent de devanture pour les invités, et des membres moins visibles pour ne pas effaroucher les nouveaux venus. | Here is the exact list of the core group, including members of the Board of Directors, which serve as fronts for the guests, and the less visible members, in order to not scare away the newcomers. |
Il estime la proposition encore excessivement décentralisatrice, ce qui était justifié en 1991 pour ne pas effaroucher - comme il le confesse - certains États membres du projet. | I think the proposal is still too decentralizing, which I admit would have been justified in 1991 to avoid frightening off (effaroucher) some of the Member States involved in the proposal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!