effacé

Lorsque vous raccrochez, votre message sortant est automatiquement effacé.
When you hang up, your outgoing message is automatically erased.
Ce cookie est effacé lorsque vous fermez votre navigateur.
This cookie is deleted when you close your browser.
Désolé, mais ce système a été effacé par son créateur.
Sorry, but this system was deleted by it's creator.
Dans des études knockout traditionnelles, le gène est effacé totalement.
In traditional knockout studies, the gene is deleted altogether.
Partition HFS peut être effacé du disque dur dans diverses circonstances.
HFS partition can be erased from hard disk in various circumstances.
Rappelez-vous que rien n'est effacé ou supprimé sans votre consentement.
Remember that nothing is cleaned and removed without your consent!
J'ai effacé mes e-mails dans ma boîte Yahoo (Hotmail, GMAIL).
I have deleted my e-mail in Yahoo (Hotmail, GMAIL) box.
Il peut être effacé, déplacé ou copié comme n'importe quelle note.
They can be deleted, moved or copied like any note.
Un tel homme ne peut pas être effacé de l'esprit.
Such a man cannot be erased from the mind.
La musique qui vous avez effacé était très précieux.
The music which you erased was very precious.
On dirait que ça a été effacé par la pluie.
It looks like it's been washed out by the rain.
J'espère que tu n'as pas effacé ce message sur ton répondeur.
I hope you didn't erase that message on your machine.
Sélectionnez le lecteur particulier d'où vous avez effacé des fichiers PSD.
Select the particular drive from where you have erased PSD files.
Avec l'esprit effacé, prêt à être rempli de nouvelles idées.
With his mind wiped, ready to be filled with new ideas.
Le message est effacé, on ne peut rien y faire.
The message is erased, there's nothing we can do.
Mais il effacé toutes les données vitales de mon Micromax funBOOK Tablet.
But it erased all the vital data from my Micromax Funbook Tablet.
Autant de choses pour le timide et effacé Clark Kent.
So much for the shy and retiring Clark Kent.
Lorsque l’appareil est effacé, cliquez sur Supprimer du compte.
When the device is erased, click Remove from Account.
Tu sais que je suis trop fort pour être effacé par l'alchimie.
You know I'm too strong to be erased by alchemy.
Ne pensez-vous pas qu'on a effacé votre autorisation du système ?
You don't think we've wiped your clearance from the system?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar