effacer

Nous effaçons les demandes dès qu’elles ne sont plus nécessaires.
We delete the requests if they are no longer necessary.
Nous effaçons les demandes, aussitôt quʼelles ne sont plus nécessaires.
We delete the requests, if they are no longer required.
Nous effaçons les demandes dès qu’elles ne sont plus nécessaires.
We delete the requests, if they are no longer required.
Statistiquement, nous produisons plus de données que nous les effaçons.
Statistically, we produce more data than we delete.
Nous effaçons les demandes qui ne sont plus nécessaires.
We delete the requests if they are no longer necessary.
Nous effaçons les demandes lorsque leur conservation n’est plus nécessaire.
We delete the requests if they are no longer necessary.
Une fois que nous effaçons les données, vous perdez tous les documents et fichiers.
Once we erase data, you lose all documents and files.
Une fois que nous effaçons les données, vous perdez tous les documents et les fichiers.
Once we erase data, you lose all documents and files.
Nous effaçons ensuite vos données en relation avec l’envoi de la newsletter.
We then delete your data immediately in relation to the newsletter mailing.
En fait, effaçons ce mail.
In fact, let's just delete that email right now.
Vous pouvez également demander que nous effaçons toutes les données personnelles que nous détenons à votre sujet.
You can also request that we erase any personal data we hold about you.
Alors, effaçons tout et repartons sur de bonnes bases !
Well, let bygones be bygones, eh?
Alors, effaçons tout et repartons sur de bonnes bases !
It's all over and in the past.
Alors, effaçons tout et repartons sur de bonnes bases !
We will let bygones be bygones.
Alors, effaçons tout et repartons sur de bonnes bases !
What's in the past is in the past.
Alors, effaçons tout et repartons sur de bonnes bases !
What's in the past should stay there.
Alors, effaçons tout et repartons sur de bonnes bases !
Let's let bygones be bygones.
Nous effaçons les renseignements personnels lorsque nous n'en avons plus besoin pour les fins ci-dessus mentionnées.
We delete personal information when we no longer need it for the purposes we described earlier.
Compte tenu de ces chiffres, nos dons ne pourront fournir une aide concrète que si nous effaçons la dette.
Given figures like those, our donations cannot provide any practical aid unless we cancel the debt.
Alors, effaçons tout et repartons sur de bonnes bases !
It's all In the past now.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar