educate
- Examples
The open Internet connects us, educates us, and entertains us. | Un Internet ouvert nous connecte, nous éduque et nous divertit. |
A3 educates its members by hosting webinars. | A3 éduque ses membres en organisant des webinaires. |
The YCW is a Movement that educates through action. | La JOC est un mouvement d’éducation par l’action. |
Reading educates and, above all, it relaxes me. | La lecture instruit et, surtout, me relaxe. |
The unit also educates the population as a whole through the media. | L'unité éduque aussi la population dans son ensemble par le biais des médias. |
She always wisely educates us and behaves with restraint even in difficult situations. | Elle nous éduque toujours sagement et se comporte avec retenue même dans des situations difficiles. |
The Section educates pupils from 6 years to 18 years of age. | La section éduque les élèves à partir de 6 ans à 18 ans. |
The Lao Federation of Trade Unions educates workers them to be good citizens. | La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté. |
The academy educates people for important positions in society, such as plant managers. | L'académie instruit des personnes pour des positions importantes dans la société, telle que des directeurs d'installation. |
It educates children to lose themselves and to become absurd, and thus to be normal. | Il éduque les enfants à se perdre et à devenir absurde, et donc d’être normale. |
Dr. Beatriz Villarreal educates a Latino immigrant community on the dangerous effects of drugs. | Beatriz Villarreal informe une communauté d’immigrés d’Amérique latine des effets dangereux des drogues. |
We can say that the city educates by its very existence and the appearance of its buildings. | Nous pouvons dire que la ville éduque par son existence et l’apparence de ses édifices. |
Mary Shuttleworth educates young people around the world on the importance of human rights. | Mary Shuttleworth informe les jeunes dans le monde entier sur l’importance des droits de l’Homme. |
The family educates man according to all his dimensions in order to fulfill his dignity. | La famille éduque l’homme selon toutes ses dimensions vers la plénitude de sa dignité. |
Experience of practical struggle strengthened my conviction that anarchism educates man in a living way. | L'expérience de la lutte pratique a renforcé ma conviction que l'anarchisme éduque d'une manière vivante l'homme. |
The suitably named nun, Sr Caritas, educates children in Nigeria. | La religieuse portant le nom prédestiné de Sœur Caritas s’occupe de l’éducation d’enfants au Nigeria. |
It educates children to lose themselves and to become absurd, and thus to be normal. | Elle éduque les enfants à se perdre eux-mêmes et à devenir absurdes, et ainsi à être normaux. |
The Advisory Council also educates the public with the objective of improving conditions for women. | Le Advisory Council informe également le public en vue d'améliorer la condition des femmes. |
It also fights to protect the coastal landscape, and educates locals about nuclear power. | Il lutte aussi pour protéger le paysage côtier et sensibiliser les habitants à la question de l'électricité nucléaire. |
But this is a fact about our modern society: the law often no longer educates. | Mais c’est là une donnée de fait de nos sociétés modernes : la loi souvent n’éduque plus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!