édifice
- Examples
Est-il possible de réserver plusieurs appartements dans un même edifice ? | Is it possible to book several apartments within the same building? |
Cet edifice beau est bâti de calcaire solide avec une tour qui atteint 65 mêtres (213 pieds) vers les ciels. | This beautiful edifice is built of solid limestone with a tower that reaches 65 meters (213 feet) towards the heavens. |
Des rois et empereurs ont voulu orner cet edifice qui contient aujourd'hui la plus belle chambre du trésor de toute l'Europe. | Time after time, kings and emperors adorned this monument that contains the most beautiful treasure trove of Europe. |
Cet edifice evoque les fermes typiques utilisees par les Boruca comme maisons traditionnelles, parmi lesquelles seules quelques-unes demeurent dans la region. | This building evokes the typical ranches used by the Boruca as traditional homes, of which very few remain in the region. |
Sans oublier l'aspect fonctionnel, les formes, couleurs et matériaux avec lesquelles celle-ci est réalisée, une façade permet d’imprimer une personnalité à l’edifice. Elle l'identifie, le distingue des autres pour créer un objet unique. | Not forgetting the functional aspect that it fulfils, the shapes, colours and materials with which a façade is made allows the building to have personality and be identified and distinguished amongst many others, thus creating a unique object. |
Edifice accessible en chaise roulante (pas d'escalier ou présence d'une rampe d'accès). | The building is accessible by wheelchair (no stairs or with an access ramp). |
La deuxième est une montre en métal EDIFICE qui peut se connecter à un smartphone grâce à la technologie Bluetooth(R) v4.0. | The other is an EDIFICE metal watch that can link with a smartphone using Bluetooth(R) v4.0 technology. |
Edifice emblématique de 25 étages avec les meilleures vues sur la ville, idéal pour la célébration de n’importe quel événement. | This emblematic 25-floor building has the best views of the city and is ideal for celebrating any event. |
Edifice moderne situé dans le quartier d'affaires et résidentiel de La Corogne, à 10 minutes de l'aéroport et à 2 minutes du centre. | This is a modern building located in the new business and residential area of A Coruña, 10 minutes from the airport and 2 minutes from the centre. |
Edifice abritant la Galerie Nationale, le Palais Kinsky fut construit entre 1755 et 1756 par l'architecte Anselmo Lurago sur l'initiative du comte Gotz. | Today home to the National Gallery, the Kinsky Palace was built between 1755 and 1756, designed by architect Anselmo Lurago who was commissioned by the count of Gotz. |
Edifice de style moderniste conçu par le fameux architecte Domènech i Montaner et situé en plein centre des affaires, commercial et touristique de la ville. | This Modernist hotel was designed by the famed architect Doménech i Montaner and is located in the centre of the business, shopping and tourist district of the city. |
Edifice de construction récente, situé dans un des quartiers résidentiels et commerciaux les plus sophistiqués de la ville, à quelques minutes de l’Avenue Diagonal et du Paseo de Gracia. | This new building is located in one of the city's most sophisticated residential areas, with plenty of shops, just yards from the Avenida Diagonal and the Paseo de Gracia. |
OÙ REPOSE L’HISTOIRE Â deux pas du Château de Dénia, face à la Méditerranée, LA POSADA DEL MAR vous offrira un inoubliable séjour dans un Edifice emblématique du XIII e siècle admirablement restauré. | At the foot of the Dénia Castle, looking out over the Mediterranean, La Posada del Mar offers an unforgettable stay in a historically famous 13th century building. |
Piste sportive multi-fonctions. Edifice annexe incluant : Magasin d’ ustensiles de jardinage, pièce technique pour filtrage et dépuration des piscines, salle pour GYMNASE, vestiaires et SAUNAS pour hommes et femmes. | An attached building that includes: a storeroom for gardening tools, a technical room for filtering and cleaning the water of the swimming pools, a GYM, dressing rooms, and SAUNAS for women and men. |
Vendredi 10, le Maire de Sitges, Miquel Forns, et la Conseillère à la Promotion économique, au Tourisme et aux Plages, Aurora Carbonell, feront une visite officielle à 9 h 45, à l’Edifice Miramar. | On Friday 10th, the Mayor of Sitges, Miquel Forns, and the Councilwoman for Economic Promotion, Tourism and Beaches, Aurora Carbonell, will pay an institutional visit, at 09:45 at the Miramar Building. |
Huit chambres raffinées, toutes différentes, dans une édifice magnifiquement restauré. | Eight elegant rooms, all different, in a beautifully restored building. |
Il érigea sa fameuse chaire dans le vénérable édifice de Randa. | He built his famous pulpit in the venerable building of Randa. |
Le célèbre édifice, le Taj Mahal, est en Inde. | The famous building, the Taj Mahal, is in India. |
Cet hôtel se situe dans un édifice traditionnel de Cologne. | This hotel is set in a traditional Cologne building. |
Le reste de l’édifice a été reconstruit dans les années 1960. | The rest of the building was rebuilt in the 1960's. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!