ecosphere

There must be at least two planets in the ecosphere.
Il doit y avoir au moins 2 planètes dans l'écosphère.
Without such an understanding, we are led to ecocide, the self-destruction of the one ecosphere that sustains all human existence.
Si nous ne saisissons pas cela, nous courons à l'écocide, à l'autodestruction d'une écosphère qui alimente toute l'existence humaine.
Our concern and accountability, indeed, our very sense of self, must expand across the barriers of space and time to embrace the whole human family, the ecosphere, and the unborn.
Notre préoccupation, notre redevabilité, voire le sens même de qui nous sommes, doivent franchir les barrières de l’espace et du temps pour englober la famille humaine toute entière, l’écosphère et ceux-là qui ne sont pas encore nés.
And I believe that in the same way that we need species diversity to ensure that the planet can go on, so we need this diversity of affection and diversity of family in order to strengthen the ecosphere of kindness.
Je crois que de la même manière dont on a besoin de la diversité des espèces pour s'assurer que la planète continue à exister, nous avons besoin de cette diversité d'affection et de familles pour renforcer l'écosphère de bonté.
And when we understand that every ecosystem is part of the singular ecosphere that is inhabited by every living breath that fills the world, then do we grasp the interconnectedness, the powerful communion of all life, and our true interdependency on one another.
Nous devons comprendre que chaque écosystème est une pièce de l'écosystème singulier habité par chaque souffle vivant qui emplit le monde car c'est alors que nous saisirons les interconnections, la puissante communion de toutes les vies et notre véritable interdépendance les uns des autres.
The Ecosphere, the Earth globe, is the generative source of evolutionary creativity.
L’Écosphère, le globe terrestre, est la source qui génère la créativité de l’évolution.
The originating powers of the Ecosphere are expressed through its resilient geographic ecosystems.
Les pouvoirs de création de la Terre s’expriment à travers la robustesse de ses écosystèmes géographiques.
Actions that unmake the stability and health of the Ecosphere and its ecosystems need to be identified and publicly condemned.
Les actions qui détruisent la stabilité et la santé de l’Écosphère et de ses écosystèmes doivent être identifiées et condamnées publiquement.
Advocates for the vital structures and functions of the Ecosphere are needed as influential members of governing bodies.
Il est nécessaire qu’il y ait des défenseurs des structures et des fonctions vitales de l’Écosphère au sein des organisations gouvernantes.
Hence, dynamic ecosystems, intricately expressed in all parts of the Ecosphere, exceed in value and importance the species they contain.
Il en découle logiquement que les écosystèmes dynamiques qui s’expriment partout dans l’Écosphère dépassent en valeur et en importance l’espèce qu’ils englobent.
Such questions have more than metaphorical significance; they reveal the necessity of legally safeguarding the many essential non-human components of the Ecosphere.
De telles questions ne sont pas simplement métaphoriques ; elles révèlent la nécessité de sauvegarder de façon équitable les nombreux composants non humains mais essentiels de l’Écosphère.
The Ecosphere is the Life-giving matrix that envelops all organisms, intimately intertwined with them in the story of evolution from the beginning of time.
L’Écosphère est la matrice créatrice de vie qui enveloppe tous les organismes et se mêle intimement à eux dans l’histoire de l’évolution depuis les origines.
We are convinced that until the Ecosphere is recognized as the indispensable common ground of all human activities, people will continue to set their immediate interests first.
Nous sommes convaincus que tant que la Terre ne sera pas reconnue comme l’indispensable terrain commun pour toutes les activités de l’homme, les êtres humains continueront à faire passer en premier leurs intérêts immédiats.
The ecological worldview and ethic that finds prime values in the Ecosphere draws its strength from exposure to the natural and semi-natural world, the rural rather than the urban milieu.
La vision du monde et l’éthique écologiques qui trouvent leurs valeurs primordiales dans l’Écosphère tirent leur force de l’exposition au monde naturel et semi naturel, au milieu rural plutôt qu’au milieu urbain.
Homocentric concepts of governance that encourage over-exploitation and destruction of Earth's ecosystems must be replaced by those beneficial to the survival and integrity of the Ecosphere and its components.
Les concepts de gouvernance homocentriques, qui encouragent la surexploitation et la destruction des écosystèmes de la Terre, doivent être remplacés par des approches propices à la survie et à l’intégrité de l’Écosphère et de ses composants.
STELLA and Ecosphère have prepared monitoring tools and indicators for the evaluation throughout the entire implementation of the ROP.
STELLA et Ecosphère ont préparé pour la Préfecture de Haute Normandie des indicateurs permettant de suivre et évaluer toute la mise en oeuvre du POR
Welcome to join our ecosphere, to enjoy the share in our ecosphere, to have a win-win future!
Bienvenue dans notre écosphère, pour partager notre écosphère, pour un avenir gagnant-gagnant !
Welcome to join our ecosphere, to enjoy the share in our ecosphere, to have a win-win future!
Bienvenue à rejoindre notre écosphère, à profiter de la part de notre écosphère, à avoir un avenir gagnant-gagnant !
The Ethereum Enterprise Alliance is an organization of businesses and institutions spanning the blockchain ecosphere, education, IT, commodities and industry sectors.
L’Ethereum Enterprise Alliance est une organisation d’entreprises et d’institutions couvrant la Blockchain dans plusieurs secteurs de l’éducation, de l’informatique, des produits de base et de l’industrie.
An increasing number of natural disasters are clearly linked to the fact that we are placing ever greater demands on the global ecosphere and biosphere.
De plus en plus de catastrophes naturelles sont visiblement liées aux contraintes de plus en plus fortes que nous exerçons sur la biosphère dans son ensemble.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer