échelon

Comme vous le savez, l'Europe intervient à de très nombreux échelons.
As you know, Europe is involved at very many levels.
Le Gouvernement a signalé diverses initiatives prises à tous les échelons.
The Government highlighted various recent initiatives undertaken at all levels.
Réunions et activités préparatoires aux échelons international, régional et national
Preparatory meetings and activities at the international, regional and national levels.
Harry descendit les premiers échelons de l'échelle supérieure.
Harry descended the first steps of the upper ladder.
Nominations initiales à différents échelons et par région, 1996-2001
Initial appointments at different steps by region, 1996-2001 (in percentages)
Des inégalités semblables apparaissent aux échelons plus élevés de l'enseignement également.
Similar inequalities appear at higher levels of education as well.
Cette question pose des enjeux intéressants aux échelons national et régional.
This involves interesting challenges at the national and regional levels.
Alors à la place, Majestic a décidé d’éliminer les deux derniers échelons.
So instead, Majestic decided to cull the bottom two rungs.
Harry descendit les premiers échelons de l’échelle supérieure.
Harry descended the first steps of the upper ladder.
Chaque groupe de fonctions est subdivisé en grades et en échelons.
Each function group shall be subdivided into grades and steps.
Ses dirigeants sont élus démocratiquement à tous les échelons.
Its leadership at all levels was elected democratically.
Introduction à de nombreux échelons différents et divers de personnalités célestes.
Introduction to scores of different and varied echelons of celestial personalities.
J'ai entendu dire qu'ils l'ont même rétrogradée de deux échelons.
Well, I heard they even demoted her a couple grades.
Échelons de sécurité carrés avec 2 surfaces d'appui différemment inclinées.
Safe, square rungs with 2 differently inclined tread surfaces.
Les projets menés actuellement se déroulent aux échelons national, régional et interrégional.
Current projects take place at the national, regional and inter-regional levels.
Chaque corps comporte des classes, des grades et des échelons.
Each occupation is made up of classes, grades and steps.
Est-ce ainsi qu'on grimpe les échelons, Colton ?
Is this what it takes to climb the ladder, Colton?
Et si vous êtes douée, vous grimperez les échelons.
And if you're good, you work your way up.
Et bien sûr, tu vas gravir les échelons ?
And, of course, you will work your way up, right?
C'est le meilleur endroit pour gravir les échelons.
It's the best place to work your way up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink