ebb
- Examples
And that action is not the ebb and flow. | Et cette action n'est pas le flux et le reflux. |
We're at the ebb tide, my darling. | Nous sommes à la renverse de la marée, ma chérie. |
The quality of life on Earth is at its lowest ebb. | La qualité de la Vie sur Terre est à son plus bas. |
There is an ebb and flow to the menu. | Il y a une continuité et un fluidité dans le menu. |
Unemployment continued to ebb, coming in at 7.3%. | Le taux de chômage a continué de reculer à 7,3 %. |
Both heartbeat and respiration pulsate alternatingly, like ebb and flow. | Le battement de cœur et la respiration pulsent alternativement, comme le flux et le reflux. |
Beloved masters, there is an ebb and flow rhythm in the ascension process. | Maîtres bien-aimés, il existe un rythme de flux et de reflux dans le processus d'ascension. |
The plant grows on places which are not reached during ebb tide. | La plante pousse aux endroits qui ne tombent pas à sec à marée basse. |
This is the wind that drives the ebb and flow of universe completion. | C'est le vent qui pousse le flux et le reflux de l'achèvement de l'univers. |
Inflammatory rhetoric during political campaigns reflects the ebb and flow of political events. | Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques. |
Between the war and the ongoing drought, the Afghan economy is at a low ebb. | Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée. |
During the resulting ebb of the class struggle, identity politics gained ascendency. | Lors du reflux de la lutte des classes qui en résulta, les politiques identitaires gagnèrent en popularité. |
But more ebb at the moment. | En ce moment, c'est plutôt bas. |
Today, we had an ebb. | Aujourd'hui c'est un va. |
This constant ebb and flow, restless, anxious, fearful: can this movement ever stop? | Ce flux et ce reflux constants, incessants, angoissés, sont pleins de crainte. Ce mouvement pourra-t-il jamais s'arrêter ? |
Conversations ebb and flow, interrupted by twists in the road and turns at the front. | Les conversations vont et viennent au gré des aléas de la route et des relais à l'avant. |
Another issue of the utmost importance was the Development Account, which was now at its lowest ebb. | Une autre question de la plus haute importance est celle du Compte pour le développement, qui est actuellement au plus mal. |
You've never been with anybody long enough to know this... but there is a certain ebb and flow that happens. | Tu n'es jamais resté assez longtemps avec quelqu'un, il faut savoir que ça va et ça vient. |
So again, you get this daily ebb and flow of people sending SMS messages from different parts of the city. | Là encore, vous avez ce flux et reflux quotidien des gens qui envoient des SMS des différentes parties de la ville. |
For ten thousand years religion in Europe was at a low ebb as compared with the developments in India and Egypt. | Pendant dix-mille ans, la religion en Europe resta à un niveau très bas en comparaison de ses développements aux Indes et en Égypte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!