Bien qu’on lui eût rendu le mal pour le bien, la haine pour sa bonté (Psaume 109 : 5), il n’en avait pas moins persévéré dans sa mission d’amour.
Though rewarded with evil for good, and hatred for His love (Psalm 109:5), He had steadfastly pursued His mission of mercy.
Cependant, d’autres barques, venant de Tibériade, étaient arrivées près de l’endroit où l’on avait mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâce.
Other boats came from Tiberias near the place where they had eaten the bread when the Lord gave thanks.
Bien qu'on lui eût rendu le mal pour le bien, la haine pour Sa bonté (Psaumes 109.5), Il n'en avait pas moins persévéré dans Sa mission d'amour.
Though rewarded with evil for good, and hatred for His love (Psalm 109:5), He had steadfastly pursued His mission of mercy.
Le lendemain, comme d'autres barques étaient arrivées de Tibériade près du lieu où ils avaient mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâces,
However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
Toutefois, venant de Tibériade, d'autres barques arrivèrent près de l'endroit où ils avaient mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâce.
Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.
Moins d’un mois après que la cour eut rendu son avis, elle poursuivait en justice deux entreprises pour avoir lancé des tests BRCA concurrents en juin.
Less than a month after the Supreme Court issued its opinion, the company sued two businesses that launched rival BRCA tests in June.
Après que la Cour eut rendu son arrêt sur les exceptions préliminaires, les parties sont parvenues à un accord et la Cour n'a donc pas eu à statuer quant au fond.
Following the judgment on the Preliminary Objections, the parties reached a settlement and a judgment on the merits was no longer required.
Après que la Cour eut rendu son arrêt sur les exceptions préliminaires, les parties sont parvenues à un accord et la Cour n'a donc pas eu à statuer quant au fond.
Following the judgment on the Preliminary Objections, the parties reached a settlement and a judgment on the merits was no longer required.
Après que la Cour eut rendu sa décision, le 10 octobre 2002, le Secrétaire général a invité les deux Présidents à un deuxième sommet tripartite, qui s'est tenu à Genève le 15 novembre 2002.
Following the Court's announcement of its ruling on 10 October 2002, the Secretary-General invited the two Presidents to a second tripartite summit in Geneva on 15 November 2002.
Cela se vérifie quelques semaines après que TunnelBear eut rendu l'accès à ses services gratuit pour les utilisateurs vénézuéliens, en [TB1] réponse aux informations selon lesquelles l'accès au web était bloqué depuis le début du mouvement de protestations en cours.
This comes several weeks after TunnelBear made its services free for Venezuelan susers, in[TB1] response to reports of Web blocking at the start of the ongoing protest movement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden