avoir
- Examples
Avant même que la masse du parti eût eu le temps d'écouter, de comprendre et de parler, elle prit peur, à l'idée d'une scission et d'une catastrophe. | Before the mass of the party had time to hear, grasp or say anything, they were afraid of the possibility of a split and a catastrophe. |
Le sentiment de douleur et lourdeur fut enlevé chaque fois qu’il y eût eu son concert à Kyoto. | The feeling of pain and heaviness was removed every time as there had been his concert in Kyoto. |
La visite du Pape, annoncée longtemps à l’avance, eut lieu sans qu’il y eût eu d’invitation formelle. | The long-time pre-announced Papal visit took place without a formal invitation. |
D’ailleurs elles me rappelèrent mon père qui décédât il y a des années, puisqu’il eût eu l’habitude de s’y référer. | Also they reminded me of my father who had passed away years ago as he used to refer to them. |
Parce que s'il n'y eût eu rien à redire dans la première, il n'eût jamais été cherché de lieu à une seconde. | For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. |
La malchance voulut que, peu de jours auparavant, eût eu lieu le détournement de l’Achille Lauro, dû à un groupe de Palestiniens. | Bad luck had it that a few days before the date the Achille Lauro was hijacked by of a group of Palestinians. |
Bien que je partage les critiques qui ont été formulées, je pense que le "non" eût eu un effet bien plus néfaste que le "oui". | Despite the fact that I share the criticism that has been advanced, I believe that a no vote would have been much worse than a yes. |
Je rappelai que dans un livre d’histoire je me croisasse avec une ligne qui dît que la mère du prince Shotokutaishi eût eu le nom de la famille de Koma. | I recalled that in a book of history I came across a line that said that the mother of prince Shotokutaishi had the name of the Koma family. |
Il s'agissait, par conséquent, de l'attirer hors de l'Assemblée nationale, dans la rue, et de lui faire ainsi briser elle-même sa puissance parlementaire, avant qu'elle eût eu le temps et l'occasion de la consolider. | It was therefore a question of decoying them out of the National Assembly into the streets and causing them to smash their parliamentary power themselves, before time and circumstances could consolidate it. |
N'aura jamais, n'a jamais, n'aurait jamais eut eu. | Never have, never hasn't, never had have hasn't. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!