atteindre
- Examples
Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. | And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. |
Quand Abel eut atteint l’âge de douze ans, il décida de devenir pâtre ; Caïn avait choisi la voie de l’agriculture. | When Abel grew up to the age of twelve years, he elected to be a herder; Cain had chosen to follow agriculture. |
Cet ordre, à l’origine un petit groupe secret de chevaliers, fut formé pour protéger les pèlerins après que la première croisade eut atteint son objectif, la conquête de Jérusalem. | This order, originally a small secret group of knights, was formed to protect pilgrims after the first crusade was successfully completed, after having conquered the city of Jerusalem. |
Moïse resta à la cour jusqu’à ce qu’il eût atteint l’âge de quarante ans. | Moses remained at court until he was forty years of age. |
Caïn et Sansa naquirent tous deux avant que la caravane adamique eût atteint sa destination entre les deux fleuves de Mésopotamie. | Cain and Sansa were both born before the Adamic caravan had reached its destination between the rivers in Mesopotamia. |
La neige commença à tomber sur ces régions élevées, donc froides, et elle continua jusqu’à ce qu’elle eût atteint une épaisseur de 6 000 mètres. | Snow began to fall on these elevated and therefore cool regions, and it continued to fall until it had attained a depth of 20,000 feet. |
Ces civilisations furent des produits évolutionnaires des Sangiks, bien qu’un faible apport de sang andite eût atteint le Pérou. | These civilizations were evolutionary products of the Sangiks, notwithstanding that traces of Andite blood reached Peru. |
Quant à la population, elle resta stable jusqu’en 1960 avec 3000 habitants approximativement qu’elle eut atteint dès 1940. | Regarding the population, it was stable until 1960 with approximately 3,000 people that was reached in 1940. |
La neige commença à tomber sur ces régions élevées, donc froides, et elle continua jusqu'à ce qu'elle eut atteint une épaisseur de 6.000 mètres. | Snow began to fall on these elevated and therefore cool regions, and it continued to fall until it had attained a depth of 20,000 feet. |
Jokébed garda l’enfant auprès d’elle le plus longtemps possible ; lorsqu’il eut atteint l’âge de douze ans, elle dut s’en séparer. | She kept the boy as long as she could, but was obliged to give him up when he was about twelve years old. |
Quand cette position intellectuelle eut atteint le niveau politique international, par l'entremise du Mouvement des pays non alignés, les circonstances étaient mûres pour la création de la CNUCED. | When this intellectual realization reached the international political level through the involvement of the Non-Aligned Movement, the conditions were ripe for the creation of UNCTAD. |
Après qu’il eut atteint l’Eveil, il alla à la rencontre de ceux avec qui il avait étudié et pratiqué, afin de partager avec eux la connaissance nouvelle qu’il avait trouvée. | After he found enlightenment, he recalled those he had studied and practised with and wanted to share his new-found knowledge with them. |
Après que le Congo eut atteint le point de décision en mars 2006, les créanciers du Club de Paris ont rééchelonné les remboursements au titre de la dette de ce pays arrivant à échéance en 2006 et 2007 aux Conditions de Cologne. | After Congo reached the decision point in March 2006, Paris Club creditors rescheduled the maturities on Congo's debt falling due in 2006 and 2007 under Cologne Terms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!