être
- Examples
Je marchais autour de chaque coin de la ville comme si c’eût été le gazon de mon jardin. | I walked around every corner of the city as if it were my garden yard. |
Depuis ce jour, Jean s'est occupée d'elle comme si elle eût été sa propre mère (Jean 19.25-27). | From that day on, John cared for her as if she were his own mother (John 19:25-27). |
Mon choix eût été diffèrent. | Certainly not men of my choice. |
Alors qu'il fallait répondre à un nouveau défi, il eût été impensable de ne pas apporter de réponse. | Whilst it was necessary to map out the new response to a new challenge, it was unthinkable not to provide a response. |
Malgré ses lacunes, il eût été impensable de voter "non". | Despite its shortcomings, it would have been unthinkable to vote 'no'. |
Il eût été sage d'impliquer les parlements. | It would have been wise to involve the parliaments. |
Je sentais aussi que cela eût été témoin d’histoire depuis longtemps. | I felt also that this had witnessed long history. |
Il eût été préférable d’en faire trois principes séparés. | It would have been preferable to make of them three separate principles. |
Il eût été encore plus grand s'il n'avait rien écrit. | He would have been greater if he hadn't written a line. |
Jérusalem eût été le diadème de gloire du monde entier. | She would have been the world's diadem of glory. |
Je me conduirai comme si la règle eût été écrite seulement pour moi. | I will behave as if the rule had been written only for me. |
M. Fatuzzo, il eût été dommage de laisser passer une telle opportunité. | Mr Fatuzzo, it would have been a pity to let the opportunity pass. |
Il eût été bon de connaître l'issue de cette guerre. | It would have been a great gift to know the outcome of this war. |
Puisqu’il y eût été si longtemps à m’attendre. | As it had been waiting for me so long. |
Combien son avenir eût été différent, s'il avait pris cette décision ! | If he had made this choice, how different would have been his future! |
Je reconnus que notre ère eût été très changée en une autre nouvelle. | I realized that our era has been greatly changed into a new one. |
Si cela était arrivé, le plan du salut eût été anéanti. | Had He done this, the plan of salvation would have been broken. |
S'il avait vécu, il eût été un de nos plus brillants maréchaux. | Had he lived, he'd have been a brilliant marshal. |
Il eût été intéressant d'entendre comment nous allons réellement réagir au problème de l'immigration. | It would have been interesting to hear how we are really tackling immigration. |
Il eût été intéressant que cette affirmation soit étayée par des exemples concrets. | It would have been good if this assertion had been supported by concrete examples. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!