L'odeur des roses et des fleurs sauvages dynamiseront vous S'IL VOUS PLAÎT !
The smell of the roses and wild flowers will invigorate you!
Les piscines pour adultes et enfants, y compris des bassins à eau de mer, sont aussi des options fantastiques qui dynamiseront vos loisirs pendant les chaudes journées ensoleillées.
Pools for adults and children, including saltwater pools, are also fantastic features that will boost your leisure time during the hot sunny weather.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs provenant d'autres États membres dynamiseront les centres d'excellence dans toute l'UE.
Increasing the mobility of researchers and strengthening the resources of those institutions which attract researchers internationally will encourage centres of excellence around the European Union.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs sur le plan international dynamiseront les centres d'excellence dans l'ensemble de l'Union européenne.
These shall include, inter alia, rules on:
Les nouvelles règles dynamiseront le processus de vote.
The new rules will invigorate the voting process.
On espère que ces mesures dynamiseront la concurrence dans le secteur laitier.
It is hoped that competition in the milk sector will be invigorated by these measures.
Les nouvelles diffusions et la nouvelle équipe de commentateurs composée de Derek Rae et de Lee Dixon dynamiseront également tous vos matchs de la Champions League.
Fresh broadcast overlays and a new commentary team featuring Derek Rae and Lee Dixon will also bring a distinct style to all your Champions League matches.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs provenant d'autres États membres dynamiseront les centres d'excellence dans toute l'UE.
Issue of permit to fly and approval of associated flight conditions.’
Néanmoins, l'OCDE estime que la Corée se rétablira dans un avenir proche, l'affaiblissement du won encouragera les exportations et les mesures de relance dynamiseront la demande intérieure.
Nevertheless the OECD is of the opinion that Korea will recover in the foreseeable future, the weakening Won will encourage exports and the reflationary measures will boost domestic demand.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs sur le plan international dynamiseront les centres d'excellence dans l'ensemble de l'Union européenne.
Increasing the mobility of researchers and strengthening the resources of those institutions which attract researchers internationally will encourage centres of excellence around the European Union.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to wrap