durant

Aucune analyse n'a été publiée durant les dernières 48 heures.
No analysis has been published during the past 48 hours.
La neige tombe souvent durant une bonne partie de l'hiver.
Snow falls often for a good part of the winter.
Dîner romantique sous les étoiles (un dîner durant votre séjour)
Romantic dinner under the stars (one dinner during your stay)
Edward Valenzuela Gil, durant une expédition dans la vallée de Chunchusmayo.
Edward Valenzuela Gil, during an expedition in the valley of Chunchusmayo.
Environ 88 personnes ont été traitées durant les 3 jours.
About 88 people were treated during the 3 days.
Il confia certains de ses souvenirs durant une audience pontificale.
He confided some of his memories during a papal audience.
Le mandat a expiré (pas de transactions durant 36 mois).
The mandate has expired (no transactions for 36 months).
Halimah a vécu dans quatre maisons durant sa vie.
Halimah has lived in four houses during her life.
Vous pouvez également créer un compte durant le processus de commande.
You can also create an account during the order process.
Les utilisateurs resteront sur votre site durant tout le processus.
Users will remain on your website during the entire process.
Vous pouvez gagner un 100x multiplicateur durant cette fonctionnalité.
You can win a 100x multiplier during this feature.
Il a travaillé comme avocat à Raipur durant 18 ans.
He worked as an advocate in Raipur for 18 years.
Cette idée lui est venue durant sa jeunesse à Castelnovo.
This idea came to him during his youth at Castelnovo.
Huber a été arrêté durant une grève nationale en août 2013.
Huber was arrested during a national strike in August 2013.
Le célèbre écrivain Franz Kafka y a vécu durant son enfance.
The famous writer Franz Kafka lived there in his childhood.
Les patients doivent être traités par CHAMPIX durant 12 semaines.
Patients should be treated with CHAMPIX for 12 weeks.
Ma gaita ne va pas être utilisée durant plusieurs mois.
My gaita will not be used for a few months.
Tu ne seras pas autorisé à l'utiliser durant le test.
You won't be allowed to use it during the test.
Qui d'autre aurait fait ça durant toutes ces années ?
Who else would have done this for all these years?
Le SmartWasher est garanti contre les défauts durant un an.
The SmartWasher is fully warranted against defects for one year.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve