duplicate

The features are added for each application and can be duplicated.
Les fonctions sont ajoutées pour chaque application et peuvent être dupliquées.
We can also see a significant percentage of duplicated code.
Nous pouvons constater également un pourcentage important de code dupliqué.
It's also useful for moving a section that you've duplicated.
Il est également utile pour déplacer une section que vous avez dupliqués.
It does not matter who is duplicated: husband or wife.
Peu importe qui est dupliqué : mari ou femme.
This is an original work of functional art, not easily duplicated.
C'est un travail original d'art fonctionnel, pas facilement dupliqué
The results are duplicated in a journal window.
Les résultats sont dupliqués dans une fenêtre de journal.
Note: Not all modules can be duplicated.
Remarque : Tous les modules ne peuvent pas être reproduits.
The results below are not duplicated in other sectors.
Les résultats décrits ci-après ne sont pas répétés dans d'autres secteurs.
He said that such efforts can, and should, be duplicated today.
Il a dit que de tels efforts peuvent, et devraient, être dupliqué aujourd'hui.
It has since been duplicated all over the world.
Depuis, il a été dupliqué partout dans le monde.
Often, content shared online is duplicated from an original source.
Souvent, les contenus partagés en ligne sont reproduits à partir d’une source originale.
Issue: Evidence Locks are duplicated (XProtect Advanced VMS)
Problème : Les protections des preuves sont dupliquées (XProtect Advanced VMS)
We've duplicated his wardrobe and every item he had on him.
On a dupliqué sa garde-robe et tout ce qu'il avait sur lui.
Place the layer with the child between the duplicated layers.
Placez le calque avec l'enfant entre des deux copies du calque.
The duplicated entry appears at the bottom of the list.
L’entrée dupliquée s’affiche en bas de la liste.
You remember that our application had a high rate of duplicated code.
Vous vous rappelez que notre application comportait un taux élevé de code dupliqué.
From the duplicated dashboard, select the Settings icon and choose Edit.
À partir du tableau de bord dupliqué, sélectionnez l'icône Paramètres et choisissez Édition.
Everything is duplicated along the main axis.
Tout est reproduit le long de l'axe principal.
With prolonged bleeding, the operation is duplicated.
Avec un saignement prolongé, l'opération est dupliquée.
Unfortunately, there is a lot of duplicated research and bureaucracy in Europe.
Malheureusement, il existe en Europe beaucoup de double recherche et de bureaucratie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw