drudgery

The king does not have time for this drudgery.
Le roi n'a pas de temps pour cette corvée.
Your religion is drudgery, hard work with no joy.
Votre religion est une servitude, un dur travail et sans joie.
The king does not have time for this drudgery.
Le roi n'a pas de temps pour ces besognes.
The work was always drudgery, but now it was dangerous.
Ce travail avait toujours été une corvée, mais maintenant il devenait dangereux.
The love is a passion, not a drudgery!
L'amour est une passion, pas une corvée !
And religion ennobles the commonplace drudgery of daily living.
La religion ennoblit les corvées banales de la vie quotidienne.
It is just a livelihood, a vital drudgery.
Il est juste une vie, une servitude essentielle.
So we're talking about the end of human drudgery.
On parle là de la fin de la pénibilité humaine.
To get away from the drudgery of everyday life.
Pour échapper à l'ennui du quotidien.
A functionally efficient kitchen makes cooking a pleasurable activity instead of drudgery.
Une cuisine fonctionellement efficace fait faire cuire une activité agréable au lieu de la servitude.
With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world.
Avec tout ses feintes, corvées et rêves déchirés, c’est encore un monde merveilleux .
With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world.
Avec toutes ses trompe-l’œil, corvées et rêves brisés, c’est toujours un monde merveilleux.
With all its shams, drudgery, and broken dreams, it is still a beautiful world.
Avec toutes ses trompe-l’œil, corvées et rêves brisés, c’est toujours un monde merveilleux.
Flash cards and repetitive chanting have their place, but, for my children, were pure drudgery.
Flash cartes et chants répétitifs ont leur place, mais, pour mes enfants, sont pure corvée.
I mean, who needs the drudgery of married life?
Pourquoi s'imposerait-on les corvées du mariage ?
With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world.
Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ces rêves brisés, le monde est pourtant beau.
With all its shams, drudgery, and broken dreams, it is still a beautiful world.
Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau.
Man has most selfishly chosen the more agreeable work, leaving the routine drudgery to woman.
L’homme a fort égoïstement choisi le travail le plus agréable, laissant à la femme les corvées courantes.
With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world.
En dépit de ses faussetés, de ses ingratitudes et de ses rêves brisés, le monde est pourtant beau.
The second idea is that work is drudgery, something that workers would rather avoid.
L'autre idée est que le travail est quelque chose de triste, quelque chose dont on préférerait se passer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle