droits miniers
- Examples
Il existe trois principaux types de droits miniers etactivités : agréable, constructives et altruistes. | There are three main types of mineral interests andactivities: pleasant, constructive and altruistic. |
Les droits miniers sont à vous. | The mineral rights are yours. |
J'ai besoin de forer, et je ne peux pas si je ne dispose pas des droits miniers. | I need to drill, and I can't if I don't have the mineral rights. |
Ce principe de la protection des droits acquis a été respecté dans les procédures législatives nationales et internationales relatives aux droits miniers. | This principle of the protection of acquired rights has been respected in the course of national and international legislative procedures governing mining rights. |
L'avis que le chef du Département de l'inspection des mines doit donner au GMD sur les demandes de droits miniers est une démarche assez simple. | The Head of the department states that advising the GMD on applications for mining rights is rather simple. |
Le nom de Slowen apparaît aussi comme celui du PDG de SubSea Resources DMCC (Dubai Multi Commodities Centre), une société ayant obtenu les droits miniers au Libéria vers la même période. | Slowen's name also turns up as the CEO of SubSea Resources DMCC (Dubai Multi Commodities Centre), a company that acquired mineral rights in Liberia at around the same time. |
Ainsi, si ces dernières décident d’octroyer des droits miniers sur une base contractuelle, elles peuvent opter pour la procédure de concession transparente qui inclut un appel d’offres ouvert. | Thus, if the Hungarian authorities wish to award mining rights on a contractual basis they can opt for a transparent concession procedure which includes an open tendering process. |
Au lieu de cela, l’entreprise a obtenu les droits miniers relatifs à ces gisements dans le cadre d’un régime de permis d’exploitation et se trouve par conséquent en concurrence avec les autres acteurs du marché relevant de ce régime. | Instead, it obtained the mining right for its fields under the authorisation regime and competes with market participants under this regime. |
Ainsi, si ces dernières décident d’octroyer des droits miniers sur une base contractuelle, elles peuvent opter pour la procédure de concession transparente qui inclut un appel d’offres ouvert. | IPA II assistance shall support the implementation of the IPA II beneficiaries' reform efforts as referred to in Article 1 of Regulation (EU) No 231/2014. |
Ce principe de la protection des droits acquis a été respecté dans les procédures législatives nationales et internationales relatives aux droits miniers. | Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council [2] lays down rules and procedures for the implementation of assistance which are common to all nine instruments for external action. |
La loi minière prévoit l'abrogation des droits miniers dans le cas où l'entreprise minière bénéficiaire du permis ne commence pas l'exploitation dans un délai de cinq ans à compter de la date du permis. | The Mining Act stipulates that where a mining company which obtained the mining authorisation does not start extraction within five years from the date of the authorisation, the mining right is withdrawn. |
Le 19 septembre 2005, MOL a demandé la prorogation de ses droits miniers, acquis antérieurement sous forme de permis d’exploitation, pour 12 de ses gisements d’hydrocarbure dont elle n’avait pas commencé l’exploitation avant l’expiration du délai. | Buying and selling of own real estate |
Le 19 septembre 2005, MOL a demandé la prorogation de ses droits miniers, acquis antérieurement sous forme de permis d’exploitation, pour 12 de ses gisements d’hydrocarbure dont elle n’avait pas commencé l’exploitation avant l’expiration du délai. | 681 Buying and selling of own real estate |
Par sa décision du 23 décembre 2005, l’autorité chargée des mines a prolongé les droits miniers de MOL sur les 12 gisements en question, et a étendu la redevance majorée à l’ensemble des gisements de la compagnie. | By decision of 23 December 2005, the Mining Authority extended MOL’s mining rights for the requested twelve fields and extended the increased fee to apply to all fields of the company. |
Le Pérou argua que, puisque le ressortissant péruvien qui avait initialement acquis les droits miniers était un employé de Bear Creek, l’entreprise était devenue la détentrice de facto des droits avant d’avoir satisfait à la condition constitutionnelle suspensive. | Peru submitted that, as the Peruvian national who originally acquired the mining rights was an employee of Bear Creek, the company had become the de facto owner of the rights prior to satisfying the constitutional condition precedent. |
Le 19 septembre 2005, MOL a demandé la prorogation de ses droits miniers, acquis antérieurement sous forme de permis d’exploitation, pour 12 de ses gisements d’hydrocarbure dont elle n’avait pas commencé l’exploitation avant l’expiration du délai. | On 19 September 2005, MOL applied for the extension of the mining right for twelve of its hydrocarbon fields, which it had previously obtained on the basis of an authorisation and on which it had not started extraction within the deadline. |
La demande est transmise au Département de l'inspection des mines (MID) qui l'enregistre dans la base de données des droits miniers et s'assure que la demande comporte tous les documents requis et que le terrain demandé est libre de tout droit minier. | The request is forwarded to the Mines Inspection Department (MID) that enters the application into the Mining Rights Database and ascertains that all necessary documents are present and if the land applied for is free of any mining right. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
