droits des homosexuels
- Examples
Alors en 2003, j’ai mis en place mon organisation, l’Association de défense des droits des homosexuels (ADEFHO), pour travailler à la dépénalisation de l’homosexualité dans mon pays. | So in 2003, I set up my organization, the Association for the Defence of Homosexuality (ADEFHO) to work towards the decriminalization of homosexuality in my country. |
Les droits des homosexuels doivent être défendus dans la mesure du possible. | The rights of homosexuals must be defended wherever possible. |
Aucun projet de législation ne viole les droits des homosexuels. | No legislation has been drafted which infringes the rights of homosexuals. |
Il en va de même pour les droits des homosexuels et des transsexuels. | The same goes for the rights of homosexuals and transsexuals. |
La Constitution kenyane ne protège pas expressément les droits des homosexuels. | The Constitution of Kenya does not expressly protect the rights of homosexuals. |
Le fait que cette résolution ne mentionne pas les violations des droits des homosexuels dans d'autres pays européens rend ce document incomplet. | The failure to mention the infringements of the rights of homosexuals in other European countries makes this document incomplete. |
Cet appui reflète en particulier l'importance qu'accorde le Canada à la liberté de la religion, aux droits des homosexuels et à la liberté d'expression. | This support underscores the importance that Canada sees in freedom of religion, rights of homosexuals, and freedom of expression. |
Les droits des homosexuels font également l'objet d'une attention disproportionnée et toutes sortes d'exigences sont posées aux États membres. | The rights of homosexuals have been given more attention than is necessary, and all kinds of requirements have been imposed on the Member States. |
Si les considérants et amendements concernant le droit de vote ou les droits des homosexuels sont maintenus, nous voterons en faveur de ce rapport. | If the recitals and amendments on the right to vote and the rights of homosexuals are maintained, we will vote in favour of this report. |
Deuxièmement, nous pensions qu’il avait été très mal inspiré de proposer M. Buttiglione comme responsable de l’égalité des genres et des droits des homosexuels. | Secondly, we believed he had shown very poor judgment in proposing Mr Buttiglione as the person responsible for female equality and the rights of homosexuals. |
Deuxièmement, nous pensions qu’il avait fait preuve d’une réflexion peu approfondie en proposant M. Buttiglione comme responsable de l’égalité des femmes et des droits des homosexuels. | Secondly, we believed he had shown very poor judgment in proposing Mr Buttiglione as the person responsible for female equality and the rights of homosexuals. |
Avec des positions aussi fondamentalistes sur la place de la femme dans la société, et aussi discriminatoires sur les droits des homosexuels, un pays candidat serait recalé. | If a candidate country displayed such fundamentalist beliefs on the place of women in society, and such discriminatory beliefs on homosexuality, it would be rejected. |
Monsieur le Président, certaines personnes pensent que nous ne devrions pas nous mêler de cette affaire, car la défendre des droits des homosexuels constitue une extension injustifiée des droits de l'homme. | Mr President, some people think we should not get involved with this, because defence of the rights of homosexuals is an unjustified extension of human rights. |
Des responsables d’associations m’invitent à la gare Montparnasse de Paris pour visiter leurs stands et me sensibiliser aux droits des homosexuels à travers le monde. | I was invited by officials of the organization to the Montparnasse station in Paris to visit their stands and find out more about the rights of homosexuals throughout the world. |
Ces valeurs ont été remplacées par des valeurs laïques, socialistes, stupides et bizarres telles que l’adoration de notre mère la Terre ou plutôt Gaia, les droits des homosexuels et le pouvoir des bureaucrates de Bruxelles. | These values have been replaced by secular, socialist, stupid and bizarre values, such as the worship of Mother Earth, or rather Gaia, rights for homosexuals and power for Brussels bureaucrats. |
Défendre les droits des homosexuels ne lui pose, par exemple, aucun problème mais elle est muette sur le droit à un emploi, aux soins de santé, à l'éducation, à la culture ou au sport. | It has no problem, for example, defending the rights of homosexuals, but has nothing to say about the right to a job, to health care, to an education, to culture or to sport. |
Étant donné certains commentaires faits par M. Borg au sujet des droits des homosexuels, nous voulons en effet l’interroger de manière approfondie pour savoir si ses conceptions sont compatibles avec les valeurs fondamentales de l'Europe en matière de libertés publiques et de non-discrimination. » | In view of some comments from Mr Borg on the rights of homosexuals we intend to question him closely on whether his views are compatible with Europe's fundamental values on civil liberties and non-discrimination. |
Cela dit, on constate des progrès et un certain nombre de gouvernements plaident désormais pour les droits des homosexuels dans le respect de nombreuses règles internationales telles que la Déclaration universelle des droits de l’homme ou la Charte des Nations Unies. | However, progress is being seen, a number of governments are now advocating for the rights of homosexuals, in compliance with numerous international standards such as the Universal Declaration of Human Rights or the Charter of the United Nations. |
Au travers de ce programme, nous réaffirmons notre attachement à une Europe de la solidarité et des valeurs qui se doit de défendre la liberté de religion, l'égalité des chances, les droits des femmes, les droits des minorités, les droits des homosexuels. | Through this programme, we are reaffirming our attachment to a Europe of solidarity and values that has a duty to defend freedom of religion, equal opportunities, the rights of women, the rights of minorities and the rights of homosexuals. |
Cette organisation lutte pour les droits des homosexuels depuis les années 1960. | This organization has been fighting for gay rights since the 1960's. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!