droit de regard
- Examples
Il s'agit d'une procédure réglementaire conjuguée à un droit de regard. | It is a regulatory procedure combined with scrutiny. |
Qui a droit de regard sur leur contenu ? | Who has control over their content? |
On a un droit de regard avec lui. | We've got a first-look deal with him. |
La budgétisation participative garantit aux citoyens le droit de regard sur la manière dont est dépensé le budget municipal. | Participatory budgeting ensures that citizens have a say in how the city budget is being used. |
Les pays pauvres ont un droit de regard réduit dans les processus de prise de décisions et leurs intérêts sont souvent négligés. | The poor countries have little say in the decision-making processes and their interests are often neglected. |
Le débat public de 1999 a porté en grande partie sur ces thèmes de la transparence et du droit de regard. | A very great deal of the general debate in 1999 was about transparency and public scrutiny. |
Dès lors, il est temps que les consommateurs jouissent d'un certain droit de regard sur les activités de compagnies aussi peu amènes. | It is therefore about time that consumers were able to exercise some control over the activities of such rogue companies. |
Le Parlement s'en accommode volontiers, pour autant qu'il obtienne des garanties substantielles concernant le droit de regard sur les pouvoirs ainsi délégués. | Parliament is happy to go along with that, provided there are substantial guarantees as regards the oversight of such delegated powers. |
Avec ce droit de regard et cette représentativité, ce que vous faites, c’est conférer à ce processus une légitimité. | When you offer that scrutiny and when you offer that representativeness, what you are doing to this process is conferring legitimacy on it. |
Les gouvernements devraient mieux exercer leur droit de regard sur la base de normes de performance précises, et vérifier très régulièrement et méticuleusement les comptes. | Governments should undertake more effective oversight, using performance management standards, supported by regular monitoring and effective audits. |
À noter cependant si vous quittez notre site en cliquant sur ces liens que nous n’avons aucun droit de regard sur les autres sites. | However, once you have used these links to leave our site, you should note that we do not have any control over that other website. |
Qui plus est, le Parlement devrait être représenté au conseil d'administration d'Europol et devrait avoir un droit de regard sur le choix du directeur de l'agence. | Moreover, Parliament should be represented on the management board of Europol and should have a say in the choice of the director of the agency. |
Veuillez noter toutefois que, dès lors que vous utilisez ces liens et quittez notre site, nous n'avons aucun droit de regard sur ces sites web tiers. | However, once you have used these links to leave our site, you should note that we do not have any control over that other website. |
Il accepterait un droit de regard dans les zones d'influence russe. | He would admit a droit de regard in zones of influence for Russia. |
La procédure réglementaire conjuguée à un droit de regard a donc été introduite. | The regulatory procedure with scrutiny was thus introduced. |
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation. | Women would lose control of their own childbearing experiences. |
Il faut commencer par accorder au Parlement un droit de regard sur les comptes. | It should start by opening the accounts to parliamentary scrutiny. |
Nous devrions donc avoir un droit de regard plus important. | This must, therefore, be opened up to better scrutiny. |
Les partis plus faibles ont-ils un droit de regard égal ? | Are weaker parties granted an equal right to a say in the matter? |
Elle a un droit de regard sur tout ce qui se trouve derrière cette porte. | She has a right to anything behind that door. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!