droit de regard

Il s'agit d'une procédure réglementaire conjuguée à un droit de regard.
It is a regulatory procedure combined with scrutiny.
Qui a droit de regard sur leur contenu ?
Who has control over their content?
On a un droit de regard avec lui.
We've got a first-look deal with him.
La budgétisation participative garantit aux citoyens le droit de regard sur la manière dont est dépensé le budget municipal.
Participatory budgeting ensures that citizens have a say in how the city budget is being used.
Les pays pauvres ont un droit de regard réduit dans les processus de prise de décisions et leurs intérêts sont souvent négligés.
The poor countries have little say in the decision-making processes and their interests are often neglected.
Le débat public de 1999 a porté en grande partie sur ces thèmes de la transparence et du droit de regard.
A very great deal of the general debate in 1999 was about transparency and public scrutiny.
Dès lors, il est temps que les consommateurs jouissent d'un certain droit de regard sur les activités de compagnies aussi peu amènes.
It is therefore about time that consumers were able to exercise some control over the activities of such rogue companies.
Le Parlement s'en accommode volontiers, pour autant qu'il obtienne des garanties substantielles concernant le droit de regard sur les pouvoirs ainsi délégués.
Parliament is happy to go along with that, provided there are substantial guarantees as regards the oversight of such delegated powers.
Avec ce droit de regard et cette représentativité, ce que vous faites, c’est conférer à ce processus une légitimité.
When you offer that scrutiny and when you offer that representativeness, what you are doing to this process is conferring legitimacy on it.
Les gouvernements devraient mieux exercer leur droit de regard sur la base de normes de performance précises, et vérifier très régulièrement et méticuleusement les comptes.
Governments should undertake more effective oversight, using performance management standards, supported by regular monitoring and effective audits.
À noter cependant si vous quittez notre site en cliquant sur ces liens que nous n’avons aucun droit de regard sur les autres sites.
However, once you have used these links to leave our site, you should note that we do not have any control over that other website.
Qui plus est, le Parlement devrait être représenté au conseil d'administration d'Europol et devrait avoir un droit de regard sur le choix du directeur de l'agence.
Moreover, Parliament should be represented on the management board of Europol and should have a say in the choice of the director of the agency.
Veuillez noter toutefois que, dès lors que vous utilisez ces liens et quittez notre site, nous n'avons aucun droit de regard sur ces sites web tiers.
However, once you have used these links to leave our site, you should note that we do not have any control over that other website.
Il accepterait un droit de regard dans les zones d'influence russe.
He would admit a droit de regard in zones of influence for Russia.
La procédure réglementaire conjuguée à un droit de regard a donc été introduite.
The regulatory procedure with scrutiny was thus introduced.
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
Women would lose control of their own childbearing experiences.
Il faut commencer par accorder au Parlement un droit de regard sur les comptes.
It should start by opening the accounts to parliamentary scrutiny.
Nous devrions donc avoir un droit de regard plus important.
This must, therefore, be opened up to better scrutiny.
Les partis plus faibles ont-ils un droit de regard égal ?
Are weaker parties granted an equal right to a say in the matter?
Elle a un droit de regard sur tout ce qui se trouve derrière cette porte.
She has a right to anything behind that door.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy