dried fruit
- Examples
A consignment may consist of one or several types of produce; it may contain one or several lots of fresh, dry or dried fruit and vegetables. | Un envoi peut contenir un ou plusieurs types de produits et être constitué d'un ou de plusieurs lots de fruits et légumes frais, secs ou séchés. |
Dried fruit and vegetables | Fruits et légumes séchés |
Mixtures of dried fruit, other than of headings 0801 to 0806: | Macédoines de fruits séchés autres que ceux des nos0801 à 0806 : |
Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | Mélanges de fruits séchés autres que ceux des nos0801 à 0806 |
Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | Mélanges de fruits séchés autres que ceux des nos 0801 à 0806 |
Mixtures of dried fruit (other than that of headings 0801 to 0806), containing prunes | Macédoines de fruits séchés autres que ceux des nos0801 à 0806, avec pruneaux |
Method of sampling for dried fruit (lots < 15 tonnes), with the exception of figs | Mode de prélèvement d’échantillons pour les fruits séchés (lots < 15 tonnes), à l’exception des figues |
Method of sampling for dried fruit (lots ≥ 15 tonnes), with the exception of figs | Mode de prélèvement d’échantillons pour les fruits séchés (lots ≥ 15 tonnes), à l’exception des figues |
General survey of the method of sampling dried fruit, with the exception of figs | Résumé général du mode d'échantillonnage pour les fruits séchés, à l’exception des figues |
Capsicum Frutescens Extract is an extract of the dried fruit of the capsicum, Capsicum frutescens, Solanaceae | Capsicum Frutescens Extract est un extrait du fruit séché du piment, Capsicum frutescens, Solanacées |
Mixtures of dried fruit (other than that of headings 0801 to 0806), containing prunes | Macédoines de fruits séchés autres que ceux relevant des positions 0801 à 0806, avec pruneaux |
Other mixtures of dried fruit (other than that of headings 0801 to 0806), not containing prunes | Autres mélanges de fruits séchés autres que ceux des nos0801 à 0806, sans pruneaux |
Other mixtures of dried fruit (other than that of headings 0801 to 0806), not containing prunes | Autres mélanges de fruits séchés autres que ceux des nos 0801 à 0806, sans pruneaux |
Fragaria Vesca Fruit is a plant material derived from the dried fruit of the strawberry, Fragaria vesca, Rosaceae | Fragaria Vesca Fruit est une substance végétale tirée des fruits séchés du fraisier, Fragaria vesca, Rosacées |
Typical nutritional components of Baobab dried fruit pulp | Caractéristiques nutritionnelles de la pulpe déshydratée de fruit de baobab |
Number of incremental samples to be taken depending on the weight of the lot of dried fruit | Nombre d'échantillons élémentaires à prélever en fonction du poids du lot de fruits séchés |
Specific sampling provisions for dried fruit with the exception of dried figs traded in vacuum packs | Règles spécifiques d’échantillonnage pour les fruits séchés, à l’exception des figues sèches, commercialisés sous vide |
Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | Fécule de manioc (cassave) |
With respect to the product description, honey containing dried fruit was removed from the product specification. | En ce qui concerne la description du produit, le miel contenant des fruits secs a été supprimé du cahier des charges. |
Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | Services de développement de logiciels de contrôle du trafic ferroviaire |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!