dresser
- Examples
Ils se dressent entre vous et votre cerveau. | They'll stand between you and your brain. |
En arrière-plan se dressent des pins contre un ciel gris. | In the background there are fir trees under a grey sky. |
Certains chiffres dressent un tableau très clair de la situation : | Some of the figures paint a very clear picture: |
Tout autour se dressent des immeubles aux volets fermés. | All around, there are buildings with closed shutters. |
Les résultats du test sanguin dressent l'état de votre profil immunitaire. | The results of the blood test reveal your personal Immune profile. |
Deuxième consultationLes résultats du test sanguin dressent l'état de votre profil immunitaire. | Second consultationThe results of the blood test reveal your personal Immune profile. |
Inégalités et prédations déchirent les sociétés, les dressent les unes contre les autres. | Inequalities and predations tear societies, have them stand against each other. |
Comme les brevets logiciels se dressent (lisez la pétition petition.eurolinux.org et signez la !) | As software patents mount up (see petition.eurolinux.org, and sign it! |
Je dois admettre qu'elles dressent un tableau assez sombre. | I must admit that they provide us with a rather bleak picture. |
Saint Paul a beaucoup à dire sur toutes les barrières qui se dressent. | St. Paul has much to say about all the fences that get put up. |
Et puis tout d'un coup, ils se dressent, c'est bizarre. | And then all of a sudden, they stand up straight, that's weird, you know? |
Admirez le talent et l'habilité de nos chefs alors qu'ils dressent de délicieux plats. | Admire the talent and skill of our chefs as they prepare delicious dishes. |
En regardant par les fenêtres, les montagnes sinueuses se dressent à l'horizon. | Outside your windows, the mountains ripple into the distance. |
Les résultats du test sanguin dressent l'état de votre profil immunitaire. | Second consultationThe results of the blood test reveal your personal Immune profile. |
Les autorités de Maurice dressent la liste des navires désignés pour embarquer un observateur. | Mauritius authorities shall draw a list of vessels designated to take an observer on board. |
D'autres nous dressent un bilan différent. | Others give us a different account. |
Les statistiques qui figurent dans le rapport dressent un tableau bien sombre de la situation. | The statistics in the report tell a grim story. |
Certains rapports sont d’ores et déjà disponibles et dressent un premier tableau des conséquences attendues. | Some reports are already available and paint an initial picture of the expected consequences. |
Je pense qu'il y a certaines chose qui se dressent en travers du chemin. | I feel that there are some things that are getting in the way. |
Là, ses nombreux artistes dressent leurs chevalets pour peindre les touristes ou exposer leurs œuvres. | There are many artists setting up their easels to paint tourists or exhibit their work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!