dreadful

The climate in the north of Europe is really dreadful.
Le climat du nord de l’Europe est vraiment terrible.
The climate in the north of Europe is really dreadful.
Le climat du nord de l’Europe est vraiment étrange.
Stop the dreadful zombies with the help of the devoted soldiers!
Arrête les redoutables zombies avec l'aide de soldats dévoués !
The dreadful odor of the heart had saturated my body.
L'odeur infecte du cœur avait maintenant saturé mon corps.
In my opinion this situation is both dreadful and intolerable.
Cette situation est à mes yeux terrible et intolérable.
The dreadful odor of the heart had saturated my body.
L’odeur infecte du cœur avait maintenant saturé mon corps.
The dreadful odor of the heart had saturated my body.
L'odeur épouvantable du cœur satura mon corps.
New boss has a dreadful personality, don't you think?
Le nouveau boss a une personnalité redoutable, ne pensez-vous pas ?
When I first got here, the coffee was dreadful.
Quand je suis arrivée ici, le café était horrible.
This underlines the dreadful consequences for those suffering countries.
Ce chiffre souligne les conséquences dramatiques pour ces pays en souffrance.
The United Nations has already paid a dreadful price.
L'ONU a déjà payé un prix redoutable.
Listen to me, he could never have done this dreadful thing.
Ecoutez-moi : Il n'aurait jamais pu faire cette horrible chose.
The dreadful, agonizing history of humankind is coming to an end.
La terrible, agonisante histoire de l'humanité va se terminer.
This is the long-expected great and dreadful day of the Lord.
C’est le jour grand et redoutable de l’Eternel longtemps attendu.
The situation on the ground is dreadful.
La situation sur le terrain est terrible.
Why refuse so obstinately to recognise the dreadful Armenian genocide?
Pourquoi refuser avec tant d’obstination de reconnaître l’épouvantable génocide arménien ?
Psoriasis is very dreadful disease of the skin.
Le psoriasis est très une maladie de la peau très redoutable.
It is so dreadful that I don't want to think of it.
C'est tellement horrible que je ne veux pas y penser.
We cannot tolerate such dreadful, abominable persecution of Ms Ebadi.
Nous ne pouvons pas tolérer une telle persécution atroce et abominable de Mme Ebadi.
I am a connoisseur of dreadful mail-order methods.
Je suis un connaisseur des méthodes de vente par correspondance terrible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo