Mrs Dybkjær has drafted an excellent report on this matter.
Mme Dybkjær a rédigé un excellent rapport à ce sujet.
Adoption of resolutions drafted during the Conference (item 20)
Adoption des résolutions rédigées durant la Conférence (point 20)
A Green Paper was drafted on this issue in 1997.
Un Livre vert avait été rédigé sur cette question en 1997.
When war broke out Courant was drafted into the army.
Lorsque la guerre a éclaté Courant a été rédigé dans l'armée.
Budgets need to be drafted within the context of frameworks.
Les budgets doivent être établis dans le contexte des cadres.
The construction, drafted by Arnolfo di Cambio, was begun in 1299.
La construction, projetée par Arnolfo di Cambio, commença en 1299.
The project was drafted by Magistrate Mario Galindo Arizmedi.
Le projet a été élaboré par le Juge Mario Galindo Arizmedi.
We have drafted 60 clauses and provoked 1000 amendments.
Nous avons rédigé 60 clauses et déposé 1 000 amendements.
He was part of the committee that drafted RSS.
Il faisait partie du comité qui a ébauché RSS.
He was part of the committee that drafted RSS.
Il a fait partie du comité qui a esquissé RSS.
According to the administering Power, related legislation has been drafted.
Selon la Puissance administrante, la législation nécessaire a été élaborée.
The reason why we drafted this communication is threefold.
La raison pour laquelle nous avons rédigé cette communication est triple.
The United Nations Charter was drafted on this basis.
La Charte de l'ONU a été rédigée sur cette base.
These terms and conditions have been drafted in the English language.
Ces termes et conditions ont été rédigé en anglais.
I think that Amendment No 38 is not well drafted.
Je pense que l'amendement 38 n'est pas bien rédigé.
Mr President, Mr Cercas Alonso has drafted a quite excellent report.
Monsieur le Président, M. Cercas Alonso a vraiment rédigé un excellent rapport.
But then war broke out, and the boy was drafted.
Mais alors la guerre a éclaté, et le garçon a été rédigé.
In 1965, I drafted the speeches for Robert McNamara.
En 1965, j’ai écrit les discours de Robert McNamara.
The report I drafted pays particular attention to three aspects.
Le rapport que j'ai rédigé accorde une attention particulière à trois aspects.
This is why I have drafted amendments that restate this point.
Voilà pourquoi j'ai rédigé des amendements qui rétablissent ce point.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone