dowser
- Examples
That is why we decided to opt for a human dowser. | C’est pourquoi nous avons décidé d’opter pour un sourcier humain. |
The spiritual level of the dowser chosen for this experiment was 60%. | Le niveau spirituel du radiesthésiste choisi pour cette expérience était de 60 %. |
And then, a good dowser is expensive. | Et un bon sourcier, ça coûte cher. |
And then, a good dowser is expensive. | Et un bon sourcier,|ça coûte cher. |
For the dowser, it is important to drink sufficiently (mineral water or herb teas). | Pour le sourcier, il est important de boire suffisamment (de l'eau minérale ou des thés aux herbes). |
She's not a dowser. | Elle fait pas le pendule. |
Our imagination has great powers. Using his imagination, the dowser surrounds himself with a protective sphere. | Notre imagination contient un pouvoir immense et grâce à cela, le sourcier s'entoure d’une sphère protectrice. |
Only then can we decide on our own whether the dowser is affected by negative energy. | C’est seulement à ce moment-là que nous pouvons décider de nous-même si le sourcier est affecté par l’énergie négative. |
As the dowser himself can conduct energy, it adds to the motion making it clearly discernable and hence easily recordable. | Comme le radiesthésiste lui-même peut conduire l’énergie, il s’ajoute au mouvement ce qui le rend clairement discernable et donc facilement enregistrable. |
Ascertaining whether the dowser is free of negative energy distress cannot be done at the level of the five senses, mind and intellect. | Constater si le sourcier est libre de détresses d’énergies négatives ne peut être réalisé au niveau des cinq sens, esprit et intellect. |
It is for this reason that we stress that the dowser should be of a good spiritual level, that is, of at least 60%. | C’est pour cette raison que nous soulignons que le radiesthésiste doit avoir un bon niveau spirituel, d’au moins 60 %. |
It is true that I do know of several cases where dowsing with a divining rod has apparently had no ill-effects on the dowser. | Il est vrai que je connais plusieurs cas où l'emploi d'une baguette divinatoire n'a apparemment pas eu de mauvais effets sur le sourcier. |
It is true that I do know of several cases where dowsing with a divining rod has apparently had no ill-effects on the dowser. | Il est vrai que je connais plusieurs cas où l’emploi d’une baguette divinatoire n’a apparemment pas eu de mauvais effets sur le sourcier. |
When the pendulum was steady, it meant that the negativity from the possessing entity was in equal amount with the positivity coming from the dowser. | Lorsque le pendule est stable, cela signifie que la négativité de l’entité possédant était en proportion égale avec la positivité venant du radiesthésiste. |
In such a case, the dowser mostly being of an average spiritual level, gets attacked by the possessing entity without his or her knowledge. | Dans un tel cas, le radiesthésiste qui a la plupart du temps un niveau spirituel moyen, est attaqué par l’entité possédant sans le savoir. |
If you are a kinesiologist or a dowser, you should find the scan lists useful to you in your practice or as part of your personal healing journey. | Si vous êtes kinésiologiste ou sourcier, vous devriez trouver ces listes utiles à titre professionnel ou pour votre cheminement de guérison personnelle. |
The whole experiment was ticking along like normal when all of a sudden the possessing entity manifested and began to have a subtle-battle with the dowser. | L’ensemble de l’expérience se déroulait normalement quand soudainement l’entité possédant le sujet a manifesté et a commencé à livrer une bataille subtile avec le radiesthésiste. |
However, when a person of advanced spiritual level (above 60%) holds a pendulum, the subtle sensitivity of the pendulum increases because of the spiritual positivity of the dowser. | Cependant, lorsqu’une personne de niveau spirituel avancé (au-dessus de 60 %) tient un pendule, la sensibilité subtile du pendule augmente en raison de la positivité spirituelle du radiesthésiste. |
Hence, if we want to take the input from a dowser into consideration in our decision making, it is important that the dowser be free of negative energy distress. | Par conséquent, si nous voulons prendre la contribution de la radiesthésie en considération pour notre prise de décision, il est important que le sourcier soit libre de détresse d’énergie négative. |
In our next episode we will be sharing with you how this happens and the dynamics in the subtle dimension between the dowser, the possessing entity, the subject and the pendulum. | Dans notre prochain épisode, nous allons partager avec vous comment cela se produit et la dynamique de la dimension subtile entre le radiesthésiste, l’entité possédant, le sujet et le pendule. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!