downtrodden

Some leave to protect the guildless and downtrodden of Ravnica.
Certains la quittent pour protéger les sans-guilde et les opprimés de Ravnica.
You pray for those who are downtrodden.
Vous priez pour ceux qui sont méprisés.
Amos was a fierce and passionate fighter for the poor and downtrodden.
Amos était un combattant féroce et passionnée pour les pauvres et les opprimés.
The poor, the downtrodden.
Les pauvres, les opprimés.
Human rights are downtrodden.
Les droits de l'homme sont bafoués.
Who shall speak for the downtrodden and the unjust?
Qui parlera pour ceux dont les droits sont foulés aux pieds, et pour les victimes d’injustices ?
So I felt compelled to reach out to others, to all the downtrodden, and love them.
Alors, j'ai senti le besoin d'être plus proche des humbles et des malheureux. Et de les aimer.
She listens to conscience and not to power, and in this way she defends the poor and the downtrodden.
Elle écoute la conscience et non le pouvoir, et par cela même elle défend les pauvres et les méprisés.
The caravan participants view themselves not as downtrodden victims but as confident representatives of the working class.
Les participants à la caravane ne se voient pas comme des victimes opprimées, mais comme des représentants confiants de la classe ouvrière.
Some have been so downtrodden that it is difficult for them to accept that they, too, are beings of light and love.
Certains ont été tellement opprimés qu’il est difficile pour eux d’accepter qu’eux aussi sont des êtres de lumière et d’amour.
Laden with deep linguistic, cultural and social roots, it can be used to break tension or to bring a smile to a downtrodden face.
Fort de ses racines sociales, culturelles et linguistiques, il peut être utilisé pour briser la glace ou amener le sourire sur un visage attristé.
Being able to channel that emotion into a passion that brings them joy will have a rewarding effect, rather than being downtrodden from it.
Etre en mesure de canaliser cette émotion en une passion qui les apporte de la joie aura un effet valorisant, plutôt que d'être opprimés par elle.
Institutional reform is under way, as is the implementation of a special programme for indigenous people, downtrodden persons and oppressed communities.
La réforme institutionnelle suit son cours, tout comme la mise en oeuvre d'un programme spécial pour les populations autochtones, ainsi que les personnes et les communautés opprimées.
Even now you have great sympathy for the downtrodden, and you want everyone to get along on a friendly basis with no one being superior or inferior.
Même en ce moment, tu manifestes beaucoup de sympathie pour les démunis et tu désires que tous deviennent égaux, sans que personne ne soit supérieur ou inférieur.
In your loving concern for the poor and downtrodden, may you continue to seek new opportunities to cooperate with civil authorities in advancing the common good.
En vous préoccupant avec amour des pauvres et de ceux qui sont opprimés, puissiez-vous continuer à chercher de nouvelles occasions de coopérer avec les Petits exploitants agricoles
If ye stay not the hand of the oppressor, if ye fail to safeguard the rights of the downtrodden, what right have ye then to vaunt yourselves among men?
Si vous n'arrêtez pas la main de l'oppresseur, si vous n'arrivez pas à sauvegarder les droits des opprimés, quel droit auriez-vous de vous glorifier alors parmi les hommes ?
If ye stay not the hand of the oppressor, if ye fail to safeguard the rights of the downtrodden, what right have ye then to vaunt yourselves among men?
Si vous n'arrêtez pas la main de l'oppresseur, si vous ne faites rien pour sauvegarder les droits des opprimés, quel droit aurez-vous donc à vous vanter devant les hommes ?
If ye stay not the hand of the oppressor, if ye fail to safeguard the rights of the downtrodden, what right have ye then to vaunt yourselves among men?
Si vous ne retenez pas la main de l’oppresseur, si vous ne protégez pas les droits de l’opprimé, de quoi pouvez-vous vous glorifier parmi les hommes ?
I implore Thee, O Thou the King of kings and the Pitier of the downtrodden, to ordain for them the good of this world and of the world to come.
Ô Roi des rois, toi qui as pitié de l’opprimé, daigne leur attribuer les biens de ce monde et du monde à venir.
She thought of Mazirek, of the kraul, of the rest of the Ochran assassins and the malignant Jarad who reigned with casual ruin over the most downtrodden of the downtrodden.
Elle eut le souffle coupé. Elle pensa à Mazirek, aux krauls, au reste des assassins de l'Ochran et au malveillant Jarad qui régnait sur les plus opprimés et les menait à leur perte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted