downtrodden
- Examples
Some leave to protect the guildless and downtrodden of Ravnica. | Certains la quittent pour protéger les sans-guilde et les opprimés de Ravnica. |
You pray for those who are downtrodden. | Vous priez pour ceux qui sont méprisés. |
Amos was a fierce and passionate fighter for the poor and downtrodden. | Amos était un combattant féroce et passionnée pour les pauvres et les opprimés. |
The poor, the downtrodden. | Les pauvres, les opprimés. |
Human rights are downtrodden. | Les droits de l'homme sont bafoués. |
Who shall speak for the downtrodden and the unjust? | Qui parlera pour ceux dont les droits sont foulés aux pieds, et pour les victimes d’injustices ? |
So I felt compelled to reach out to others, to all the downtrodden, and love them. | Alors, j'ai senti le besoin d'être plus proche des humbles et des malheureux. Et de les aimer. |
She listens to conscience and not to power, and in this way she defends the poor and the downtrodden. | Elle écoute la conscience et non le pouvoir, et par cela même elle défend les pauvres et les méprisés. |
The caravan participants view themselves not as downtrodden victims but as confident representatives of the working class. | Les participants à la caravane ne se voient pas comme des victimes opprimées, mais comme des représentants confiants de la classe ouvrière. |
Some have been so downtrodden that it is difficult for them to accept that they, too, are beings of light and love. | Certains ont été tellement opprimés qu’il est difficile pour eux d’accepter qu’eux aussi sont des êtres de lumière et d’amour. |
Laden with deep linguistic, cultural and social roots, it can be used to break tension or to bring a smile to a downtrodden face. | Fort de ses racines sociales, culturelles et linguistiques, il peut être utilisé pour briser la glace ou amener le sourire sur un visage attristé. |
Being able to channel that emotion into a passion that brings them joy will have a rewarding effect, rather than being downtrodden from it. | Etre en mesure de canaliser cette émotion en une passion qui les apporte de la joie aura un effet valorisant, plutôt que d'être opprimés par elle. |
Institutional reform is under way, as is the implementation of a special programme for indigenous people, downtrodden persons and oppressed communities. | La réforme institutionnelle suit son cours, tout comme la mise en oeuvre d'un programme spécial pour les populations autochtones, ainsi que les personnes et les communautés opprimées. |
Even now you have great sympathy for the downtrodden, and you want everyone to get along on a friendly basis with no one being superior or inferior. | Même en ce moment, tu manifestes beaucoup de sympathie pour les démunis et tu désires que tous deviennent égaux, sans que personne ne soit supérieur ou inférieur. |
In your loving concern for the poor and downtrodden, may you continue to seek new opportunities to cooperate with civil authorities in advancing the common good. | En vous préoccupant avec amour des pauvres et de ceux qui sont opprimés, puissiez-vous continuer à chercher de nouvelles occasions de coopérer avec les Petits exploitants agricoles |
If ye stay not the hand of the oppressor, if ye fail to safeguard the rights of the downtrodden, what right have ye then to vaunt yourselves among men? | Si vous n'arrêtez pas la main de l'oppresseur, si vous n'arrivez pas à sauvegarder les droits des opprimés, quel droit auriez-vous de vous glorifier alors parmi les hommes ? |
If ye stay not the hand of the oppressor, if ye fail to safeguard the rights of the downtrodden, what right have ye then to vaunt yourselves among men? | Si vous n'arrêtez pas la main de l'oppresseur, si vous ne faites rien pour sauvegarder les droits des opprimés, quel droit aurez-vous donc à vous vanter devant les hommes ? |
If ye stay not the hand of the oppressor, if ye fail to safeguard the rights of the downtrodden, what right have ye then to vaunt yourselves among men? | Si vous ne retenez pas la main de l’oppresseur, si vous ne protégez pas les droits de l’opprimé, de quoi pouvez-vous vous glorifier parmi les hommes ? |
I implore Thee, O Thou the King of kings and the Pitier of the downtrodden, to ordain for them the good of this world and of the world to come. | Ô Roi des rois, toi qui as pitié de l’opprimé, daigne leur attribuer les biens de ce monde et du monde à venir. |
She thought of Mazirek, of the kraul, of the rest of the Ochran assassins and the malignant Jarad who reigned with casual ruin over the most downtrodden of the downtrodden. | Elle eut le souffle coupé. Elle pensa à Mazirek, aux krauls, au reste des assassins de l'Ochran et au malveillant Jarad qui régnait sur les plus opprimés et les menait à leur perte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!