Have you evaluated the cost of downtime for your operations?
Avez-vous évalué le coût des interruptions pour vos opérations ?
Receive downtime alerts by email, SMS and push notification.
Recevoir des alertes d'indisponibilité par email, SMS et push notification.
This guarantees blazing fast performance, zero downtime and 100% privacy.
Cela garantit des performances rapides, zéro temps d'arrêt et 100 % confidentialité.
Preventive maintenance is the best way to avoid unplanned downtime.
La maintenance préventive est la meilleure façon d'éviter les immobilisations imprévues.
The treatment is safe and convenient without downtime and side effects.
Le traitement est sûr et commode sans temps d'arrêt et effets secondaires.
We had a lot of downtime on the island.
On avait beaucoup de temps libre sur l'île.
The pace needs to be high and every minute of downtime is costly.
Le rythme doit être élevé et chaque minute d'immobilisation est coûteuse.
In 2012, the team even had zero minutes of unplanned downtime.
En 2012, l'équipe a même atteint zéro minute d'arrêt non planifié.
Hydraulic dumping is easy to use and minimises downtime.
Déversement hydraulique facile à utiliser qui réduit les temps d'arrêt.
We know how important it is to avoid machine downtime.
Nous savons combien il importe d'éviter les immobilisations des engins.
This means less downtime and greater overall efficiency.
Cela signifie moins de temps d'arrêt et une meilleure efficacité générale.
Maybe we can get some downtime, you know?
Peut-être qu'on pourrait faire une pause, tu sais ?
The treatment is safe and convenient without downtime and side effects.
Le traitement est sûr et commode sans temps d'arrêt et les effets secondaires.
Easy maintenance and minimum downtime (unit can be fully maintained without demounting).
Entretien facile et temps d'arrêt minimum (unité peut être entièrement maintenue sans démontage).
Ensure a stable environment with low downtime.
Assurer un environnement stable avec de faibles temps d’arrêt.
With a job like this, you need your downtime.
Avec ce genre de travail, on a besoin de pause.
A new solution was needed to prevent potential downtime.
Une nouvelle solution était nécessaire pour éviter les risques d'interruption de service.
Our objective is always to reduce the downtime of your mill.
Notre objectif est toujours de réduire les temps d'arrêt de l'outil industriel.
Particularly by minimising the impact of the operational downtime of certain ships.
Notamment en minimisant l'impact d'indisponibilités opérationnelles de certains navires.
Say goodbye to manual routines and downtime.
Dites au revoir aux routines manuelles et aux temps d'arrêt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
January