downright
- Examples
In fact, it's downright difficult, even for well qualified applicants. | En fait, c'est carrément difficile, même pour les candidats bien qualifiés. |
A psychedelic trip can be lucid, substantial and downright inspiring. | Un trip psychédélique peut être lucide, substantiel et tout à fait inspirant. |
Looking for a new home is time consuming and downright painful. | Vous cherchez une maison neuve, c’est fastidieux et carrément douloureux. |
The situation in Ingushetia can be called downright worrying. | La situation en Ingouchie ne peut être qualifiée que de préoccupante. |
This is a very disturbing and downright scandalous situation. | C'est une situation très perturbante, voire carrément scandaleuse. |
At least half the women here are downright beautiful. | Au moins la moitié des femmes présentes sont carrément magnifiques ! |
Using a shoe in the wrong environment can be downright dangerous. | L’utilisation d’une chaussure dans le mauvais environnement peut s’avérer particulièrement dangereuse. |
It is truly a shame, if not downright upsetting. | C'est vraiment regrettable, pour ne pas dire désolant. |
Instead of being just downright bad in quality, they simply look aged. | Au lieu d'être juste complètement mauvaises de la qualité, elles semblent simplement âgées. |
When this happens we feel downright awful. | Lorsque cela arrive nous nous sentons assez affreux. |
I find that odd, in fact downright absurd. | Je trouve cela étrange, et même carrément absurde. |
This is a bizarre and downright scandalous situation. | Voilà une situation étrange et proprement scandaleuse. |
The picture then looked sombre—indeed, some would say downright depressing. | Le tableau alors paraissait sombre - en fait, certains diraient qu'il était carrément déprimant. |
As far as cabotage is concerned, however, the proposal is downright disappointing. | En ce qui concerne le cabotage toutefois, la proposition est franchement décevante. |
These proposals are downright unfair, to say the very least. | Ces propositions sont complètement injustes, c'est le moins que l'on puisse dire. |
That case, he might get downright mean. | Dans ce cas, il pourrait devenir vraiment très méchant. |
Your data could be altered, mangled or downright destroyed. | Les données que vous manipulez pourraient être altérées, corrompues ou tout simplement détruites. |
This is downright scandalous, Mrs Bjerregaard! | C'est un vrai scandale, Madame Bjerregaard ! |
The result is that people find it uninteresting and sometimes downright annoying. | Il en résulte que cela nous semble inintéressant et parfois même ennuyeux. |
Usually, that is a downright lie. | Habituellement, c'est carrément un mensonge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!