downcast
- Examples
In a way, that makes me feel extremely sad and downcast. | Dans un sens, cela me rend extrêmement triste et me décourage. |
Even Simon Peter was depressed, if not downcast. | Même Simon Pierre était déprimé, sinon abattu. |
Be happy! I don't want to see you all downcast. | Soyez heureux ! Je ne veux pas vous voir avec un air abattu. |
The Master endeavored to cheer his downcast apostles, but that was well-nigh impossible. | Le Maitre essaya d’encourager ses apôtres abattus, mais c’était à peu près impossible. |
The bride in her wedding-gown sat on a sofa maintaining her downcast look. | La jeune mariée dans sa mariage-robe s'est assise sur un sofa maintenant son regard abattu. |
She was usually cheerful, was very rarely downcast, and possessed an ever-sunny disposition. | Généralement gaie, elle était très rarement abattue et possédait un naturel toujours rayonnant. |
They are the oppressed, the lowly and the downcast. | Ce sont les opprimés, les humbles, ceux qui se prosternent sur le sol. |
Don't look so downcast. | Ne prenez pas cet air peiné. |
Don't look so downcast. | Ne sois pas si abattu. |
Don't look so downcast. | C'est quoi, cet air abattu ? |
They could not possibly understand the downcast behavior of the apostles when they came back to Bethany that evening. | Ils ne pouvaient absolument pas comprendre le comportement effondré des apôtres à leur retour à Béthanie, ce soir-là. |
Be not downcast even when fainthearted believers turn against you and join hands with the enemies of the kingdom. | Ne soyez pas abattus, même quand des croyants pusillanimes se retourneront contre vous et se joindront aux ennemis du royaume. |
When eventually it came time to say goodbye, she grew quite downcast and refused to shake my hand. | Lorsque finalement il a fallu se dire au revoir, elle était démoralisée et a refusé de me serrer la main. |
They were downcast, but did not show it: the visages of divinities are undecipherable kanji. | Ils étaient tristes, mais ne le montraient pas, car les visages de la divinité sont 'kanjis' et ne se laissent pas déchiffrer. |
No leader ever undertook to reform and uplift a more forlorn, downcast, dejected, and ignorant group of human beings. | Nul chef n’entreprit jamais de réformer et de relever un groupe d’êtres humains plus pitoyables, plus déprimés, plus découragés et plus ignorants. |
The Apostles, like all of you here today, filled the vacuum left by that young man who went away sad and downcast. | Les Apôtres, comme vous tous et vous toutes aujourd'hui, remplirent le vide laissé par ce jeune qui s'en était allé triste et abattu. |
On the way back to Bethany that night his conduct did not seem strange since all of the apostles were equally downcast and silent. | Sur le chemin du retour à Béthanie, ce soir-là, sa conduite ne parut pas étrange, car tous les apôtres étaient également déprimés et silencieux. |
Day by day He might be seen entering the humble homes of want and sorrow, speaking hope to the downcast and peace to the distressed. | Jour après jour, on pouvait le voir entrer dans l’humble demeure du besoin et de la tristesse, parlant d’espoir aux découragés et de paix aux affligés. |
A disgusted face has the eyebrows downcast, but the lower eyelid raised (causing the eyes to narrow), the cheeks are raised and the nose is scrunched. | Un visage dégouté va présenter des sourcils baissés, mais la paupière inférieure est encore haute, ce qui referme l'ouverture des yeux, les joues sont relevées et le nez est plissé. |
We too can walk beside our brothers and sisters who are downcast and in despair, and warm their hearts with the Gospel, and break with them the bread of brotherhood. | Nous aussi, nous pouvons marcher aux côtés de nos frères et de nos sœurs qui sont tristes et désespérés, et réchauffer leur cœur avec l’Évangile, et rompre avec eux le |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!