dovecote
- Examples
Bed and breakfast of charm, labeled 4 ears, totally independent, furnished in a dovecote completely renovated, on 3 levels. | Chambre d’hôtes de charme, labellisée 4 épis, totalement indépendante, aménagée dans un pigeonnier entièrement rénové, sur 3 niveaux. |
You will not either miss the pigeons flying away from their dovecote at the top of the mill. | Vous ne manquerez pas non plus d'apercevoir les pigeons s'envoler de leur pigeonnier situé dans la partie haute du moulin. |
In the gardens we find the dovecote tower, a font, a cross-term and contemporary commemorative sculptures. | Dans les jardins on y trouve le pigeonnier de la tourre, un pilier bautismal, une croix d’extrémité et des sculptures commémoratives contemporaines. |
Lutz site includes five bedrooms and a dovecote of the 18th century transformed into a cottage for up to 6 people. | Le site des Lutz comprend cinq chambres d’hôtes et un pigeonnier du 18ème siècle transformé en gîte rural pouvant accueillir jusqu’à 6 personnes. |
Beautiful medieval castle, the oldest part is the twelfth century, it consists of a central building, with four towers and a dovecote. | Superbe château médiéval, dont la partie la plus ancienne est du XIIème siècle, il est composé d'une bâtisse centrale, de quatre tours et d'un pigeonnier. |
The rooms at the names of writers, all charm and comfort on the open area of 9 hectares dotted with a dovecote and a chapel. | Les chambres au noms d'écrivains, tout en charme et en confort ouvrent sur le domaine de 9 hectares ponctué d'un pigeonnier et d'une chapelle. |
The rooms at the names of writers, all charm and comfort on the open area of 9 hectares dotted with a dovecote and a chapel. | Réservez Les chambres au noms d'écrivains, tout en charme et en confort ouvrent sur le domaine de 9 hectares ponctué d'un pigeonnier et d'une chapelle. |
The main house with its dovecote and its dependency including the guest rooms surrounded by flowers and a forest available for games or relaxation await you. | La maison principale avec son pigeonnier et sa dépendance comprenant les chambres d’hôtes entourées de fleurs et d’un bois propice aux jeux ou au délassement vous attendent. |
In the Alps of High Provence (Provence-Alpes-Côte d'Azur, Southern France), magnificent former farm with a dovecote, overlooking the hill of Durance, tastefully renovated with quality materials. | En Haute-Provence, (Provence-Alpes-Côte d'Azur, Sud France), ancienne ferme avec pigeonnier surplombant la vallée de la Durance, rénovée avec goût et matériaux de qualité. |
Nestled in the unusual dovecote above the porch or in the vast suite Bogaert, the view of the abbey, the quiet places and the magical atmosphere will charm you. | Nichés dans l'atypique pigeonnier, au-dessus du porche ou dans la vaste suite Bogaert, la vue sur l'abbaye, le calme des lieux et l'atmosphère magique vous charmeront. |
The rooms at the names of writers, all charm and comfort on the open area of 9 hectares dotted with a dovecote and a chapel. | 20.6Km Iffendic Les chambres au noms d'écrivains, tout en charme et en confort ouvrent sur le domaine de 9 hectares ponctué d'un pigeonnier et d'une chapelle. |
Typical dwelling of eighteenth century, retains the respect of palagetto With the dovecote, last memory of the medieval tower with the chapel Completely rebuilt in the eighteenth century. | Demeure typique du 18e siècle, elle conserve l’aspect du “palagetto” avec le pigeonnier, dernier souvenir de la tour médiévale avec la petite chapelle complètement reconstruite durant le 17e siècle. |
The park that overlooks the valley of the Charente and the chapel, stables, dovecote and woods give a bucolic atmosphere at this charming place, ideal for a quiet stay. | Le parc qui surplombe la vallée de la Charente, ainsi que la chapelle, les écuries, le pigeonnier et les bois donnent une ambiance bucolique à ce lieu plein de charme, idéal pour un séjour au calme. |
The farmhouse has a floor area of 500 sqm, distributed on two floors plus an old dovecote on two levels: the ground floor, two garages, a cellar, technical rooms and accessories. | La ferme a une superficie de 500 mètres carrés, répartis sur deux étages et un ancien pigeonnier sur deux niveaux et est agencée comme suit : rez-de-chaussée avec deux garages, une cave, des locaux techniques et des accessoires. |
House of the XVIIIth century with large swimming pool in the heart of a beautiful park-enclosed garden with a small stream, an old wash house, a cellar with a wine bar, a dovecote and old buildings housing ancient stables. | Maison du XVIIIe avec grande piscine au coeur d'un magnifique parc-jardin clos agrémenté d'un petit ruisseau, un ancien lavoir, un caveau aménagé avec un bar à vins, un pigeonnier et des bâtiments anciens abritant d'anciennes écuries. |
House of the XVIIIth century with large swimming pool in the heart of a beautiful park-enclosed garden with a small stream, an old wash house, a cellar with a wine bar, a dovecote and old buildings housing ancient stables. | Souvigné-sur-sarthe Gite Maison du XVIIIe avec grande piscine au coeur d'un magnifique parc-jardin clos agrémenté d'un petit ruisseau, un ancien lavoir, un caveau aménagé avec un bar à vins, un pigeonnier et des bâtiments anciens abritant d'anciennes écuries. |
We had a dovecote on the rooftop with 25 doves. | Nous avions un pigeonnier sur le toit avec 25 pigeons. |
There are hundreds of doves in the village dovecote. | Il y a des centaines de colombes dans le pigeonnier du village. |
Mario is building a dovecote to install in the garden to provide a safe home for the doves. | Mario construit un pigeonnier à installer dans le jardin afin d'offrir un foyer sûr aux colombes. |
The first cove on the northwest coast of the peninsula is the cove of Cala Vall de Bóquer, which can be seen from the viewpoint of the Dovecote. | La première crique sur la côte nord-ouest de la presqu’île est la crique de Cala Vall de Bóquer, que l’on aperçoit depuis le belvédère du Colombier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!