double entendre

It wasn't a double entendre, it was a pun.
Ce n'était pas un sous-entendu, c'était un jeu de mot.
It's only a double entendre if the second meaning is risqué.
Il est seulement un double sens si le deuxième sens est risqué.
Ah, points for the double entendre.
Ah, les points pour le double sens.
Oh, I apologize for the double entendre.
Je suis désolé pour le double sens.
That's a double entendre.
C'est un double sens.
It's a double entendre.
C'est un double sens.
That's a double entendre.
C'est un double sens !
Is that a double entendre?
Est-ce un double sens ?
Is that a double entendre?
- C'est à double sens ?
So, you're the mole, double entendre intended!
Alors, c'est toi, la taupe, dans les deux sens.
No, I mean the obvious, crude, double entendre.
Je parle surtout de ton obscur objet du désir.
That was a double entendre.
C'était un peu dur à comprendre.
What happened to the queen of the double entendre that I used to know and love?
Qu'est-il arrivé à la reine du second degré que j'ai connu et aimer ?
In these cases, the translation loss is not so much in the semantic content, as in the missing conveyance of the linguistic attitude, of the absence of the spirit of double entendre.
Dans ces cas, la perte en traduction n’est pas tant dans le contenu sémantique que dans le manque de transfert de l’implication linguistique, de l’absence de l’esprit de double entendre.
In these cases, the translation loss is not so much in the semantic content, as in the missing conveyance of the linguistic attitude, of the absence of the spirit of double entendre.
Pace a me e a tutti gli Dans ces cas, la perte en traduction n’est pas tant dans le contenu sémantique que dans le manque de transfert de l’implication linguistique, de l’absence de l’esprit de double entendre.
Angela was naive and didn't notice the double entendre in the advertisement.
Angela était candide et ne remarqua pas le double sens dans la publicité.
The song's lyrics, laced with double entendre and innuendo, are quintessentially Cuban.
Les paroles de la chanson, imprégnées de double sens et d'insinuations, sont typiquement cubaines.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest