doubler

Non seulement en attaquant l'OTAN, mais aussi en doublant ses structures.
Not only by attacking NATO, but also by duplicating its structures.
En doublant la vitesse moyenne du vent, la production d’énergie augmente de 4,8 fois.
If the average wind speed doubles, energy production increases 4.8 times.
FedEx développe ses opérations à Francfort en doublant quasiment la taille de sa structure.
FedEx extends its gateway in Frankfurt by almost doubling its size.
FedEx développe ses opérations à Francfort en doublant pratiquement la taille de sa structure.
FedEx extends its gateway in Frankfurt by almost doubling its size.
De cette manière, les temps d'aspiration sont réduits de moitié tout en doublant automatiquement la productivité.
In this way, cleaning times are halved so productivity is automatically doubled.
Deux kilomètre plus loin on tombait dans une saignée en doublant un motard.
Two kilometres further on, we slid into a ditch whilst we were overtaking a biker.
Pan était devenue Super Saiyanne et Bojack s’était transformé, doublant sa masse de muscle.
Pan had transformed into a Super Saiyan and Bojack had transformed as well.
Des droits de douanes élevés accentuent encore le problème, en doublant le prix d'une voiture.
High import duties often compound the problem, sometimes doubling the price of a car.
Ceci contient le même stéroïde mais dans une fiole de l0ml, doublant le volume du produit de Ttokkyo.
This contains the same steroid but in a l0ml vial, doubling the volume of Ttokkyo's product.
Pendant la deuxième moitié des années 90, ce rythme s'est accéléré, leur nombre doublant quasiment.
As of the second half of the 1990s, this pace accelerated, with their number almost doubling.
Cet homme à fait dix ans de plus qu'il aurait pu éviter juste en vous doublant.
Man did an extra ten years he could have avoided just by rolling on you.
Et l'industrie peut accélérer aussi, en doublant sa productivité d'énergie avec un taux interne de rendement de 21 %.
And industry can accelerate too, doubling its energy productivity with a 21 percent internal rate of return.
Le nombre de nouveaux cas d’Ebola continue à augmenter de façon exponentielle, doublant environ toutes les trois à quatre semaines.
The number of new Ebola cases continues to increase exponentially, roughly doubling every three to four weeks.
La protection contre l’usure et la propreté des pièces se sont révélées excellentes, même en doublant les intervalles de vidange.
Wear protection and component cleanliness were excellent, even at double the drain interval.
En doublant le nombre de planètes, la probabilité d'un aspect est accrue, et les orbes devraient être réduits en conséquence.
By doubling the number of planets, the probability of an aspect is increased, and orbs should be reduced accordingly.
Il y a environ deux semaines nous avons mentionné que 888 Casino on Net offrait une super promotion doublant votre jackpot.
About two weeks ago we mentioned that 888 Casino on Net was offering a great double your jackpot promotion.
Les hôpitaux BLK ont réduit le temps de déploiement des infrastructures informatiques tout en doublant leurs performances à l'aide de Cisco HyperFlex.
BLK hospitals reduced time to deployment of IT infrastructure while doubling performance with the help of Cisco HyperFlex.
Pendant le règne des Jin, la ville s'agrandit considérablement vers l'ouest, l'est et le sud, doublant sa taille.
Under Jin rule, the city expanded the city to the west, east, and south, doubling its size.
Le gouvernement du pays de l'orateur a pris des mesures en ce sens, en doublant ses contributions volontaires en 2006.
His Government had taken practical steps in that regard by doubling its voluntary contributions in 2006.
La tumeur a ralenti sa croissance, mais grossissait toujours rapidement, doublant de taille en l'espace de deux semaines.
The tumor slowed their rate of growth, but they still grew rapidly, doubling in size over a period of two weeks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff