doublé

Le nombre de migrants a plus que doublé depuis 1975.
The number of migrants has more than doubled since 1975.
En d'autres termes, le risque de déficience auditive est doublé.
In other words, the risk of hearing loss is doubled.
Le regain de vie par heure est maintenant doublé !
The regaining of life per hour is now doubled!
Vous avez doublé la production de ce bâtiment pendant 30 minutes.
You have doubled the production of this building for 30 minutes.
Le fond est doublé en coton pour garantir confort et maintien.
The bottom is doubled cotton to guarantee comfort and preservation.
Chaque paiement complété par la Baguette Magique de l'icône est doublé.
Each payout completed by the Magic Wand icon is doubled.
La production d’argent du Pérou a presque doublé depuis 1998.
Silver production in Peru has almost doubled since 1998.
L’AFSA a doublé ses membres pour atteindre 30 réseaux.
AFSA has doubled its membership to reach 30 networks.
Les fonds d'affectation spéciale ont plus que doublé depuis 1998.
The trust funds have more than doubled since 1998.
Le fond est doublé en coton pour encore plus de bien-être.
The bottom is doubled cotton for some more of well-being.
Malheureusement, ceci a presque doublé la taille du codec SheerVideo.
Unfortunately, this has nearly doubled the size of the SheerVideo package.
Le fond est doublé 100 % coton pour un confort sans faille.
The bottom is lined 100% cotton for a flawless comfort.
Les investissements ont plus que doublé entre 2000 et 2001.
Investments more than doubled between 2000 and 2001.
Ce slip est doublé, pour rester opaque même mouillé.
This brief is double, to remain opaque even when wet.
Dans un contrat doublé, les deux équipes sont considérées comme engagées.
In a doubled contract, both teams are considered committed.
Étage du bâtiment principal est un puits foré doublé.
Floor of the main building is a drilled well lined.
Et tout cela à un moment où la population a doublé.
And all this at a time when the population has doubled.
Le nouveau règlement a quasiment doublé les fonds disponibles.
The new regulation has almost doubled the funds available.
Le nombre de migrants a plus que doublé entre 1960 et 2000.
The number of migrants more than doubled between 1960 and 2000.
Chacun de vos gains sera immédiatement doublé lorsque cela se produit.
Each of your wins will instantly be doubled when this occurs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve